Ich frage mich nur, wie das hier alles enden wird. | Open Subtitles | أتسائل فحسب إن كانت هذه هي الكيفية التي ينتهي بها كل شيء |
Ich frage mich nur, wie du jetzt die Zeit dafür finden wirst, wegzuschleichen und meinen Sohn zu vögeln. - Gott. | Open Subtitles | حسنٌ, انا أتسائل فحسب كيف تجدين الوقت لممارسة الجنس مع إبني ؟ |
- Ich frage mich nur, Sir, sollen wir mit dem Abklappern so weitermachen? | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل سيدى أيجب علينا أن نواصل التجول بتلك الطريقة مجدداً؟ |
Ich frage mich nur, ob es dir nicht vielleicht etwas zu wichtig ist, Schatz. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل عما اذا كان ربما ليس ' قليلا' من المهم جدا بالنسبة لك، والعسل. |
Ich frage mich nur, ob sie von irgendwelchen Spielern wissen, die des Nachts dort draußen sind? | Open Subtitles | كنت فقط اتسائل ان كنت تعلم اي شئ عن احد لاعبيك قد خرج الي الي هناك في المساء |
Oh, ich... frage mich nur, warum sich bestimmte Menschen zueinander hingezogen fühlen. | Open Subtitles | انا فقط اتسائل لماذا اناس محددين منجذبونَ لبعضهم البعض ؟ |
Ich frage mich nur, was Sie hier zu suchen haben. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل بحقّ الجحيم ما أنت تعمل هنا. |
Ich frage mich nur, wegen dieser Liste. | Open Subtitles | أتسائل فقط حول تلك، تلك القائمة كيف تجري الأمور مع ذلك؟ |
Das Geld ist mir egal. Ich frage mich nur, ob er je einen Job als Koch hatte. | Open Subtitles | حسنًا , أنا لا أهتم بشأن المال أنا أتسائل فحسب إذا كان قد حصل على وظيفة لطبخ أي شيئ |
Ich frage mich nur, ob er etwas gesagt hat. | Open Subtitles | أتسائل فحسب إن كان أخبركِ بشيئ؟ |
Ich frage mich nur, warum das so ist. | Open Subtitles | وأنا أتسائل فحسب لِمَ ذلك |
Ich frage mich nur, wo du deine Waffe unter dem Kleid versteckst. | Open Subtitles | فقط أتساءل أين تخبئِ مسدسكِ تحت هذا اللباس |
Warte, ich frage mich nur, | Open Subtitles | انتظري فقط أتساءل أليس من الافضل ان نذهب |
Ich frage mich nur, was er dazu sagen würde. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل كيف سيكون رد فعله لذلك |
Ich frage mich nur, ob in dieser Vision auch winkende Pferde und tanzende Pizzen vorkamen. | Open Subtitles | أنا فقط اتسائل إن كان هذه الرؤية تضمن أيضاً أحصنة ذات أجنحة و بيتزا راقصة |
Ich frage mich nur, warum du eins haben willst. | Open Subtitles | انا فقط اتسائل لماذا تريد واحدا ؟ |
Ich frage mich nur, was deine Meinung geändert hat. | Open Subtitles | كنت فقط اتسائل عن سبب تغييرك لرأيك؟ |
Ich frage mich nur, was dabei rauskommt. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل , كيف تعتقد ان الأمور ستتحول |
Ich frage mich nur, ob Sie heute her kamen, um mir zu demonstrieren, dass Sie glücklich sind, speziell nach den Geschehnissen der letzten Woche. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إن كنت أتيتي هنا اليوم مصممة على التظاهر بتلك البهجة خصوصاً بعد حدث الأسبوع الماضي |
Ähm, ich... ich frage mich nur, wen du als Alt bezeichnen würdest... weil, ich möchte dich noch mal daran erinnern, ich genauso alt bin, wie Jeff. | Open Subtitles | و العكس صحيح أنا أتسائل فقط عن اللذين تعتبرهم كباراً بالسن لأنني أريد أن أذكركم مجدداً |
Ich frage mich nur, warum du mich abserviert hast. | Open Subtitles | أتسائل فقط لماذا . تخلصت مني |