"frage stellen" - Traduction Allemand en Arabe

    • السؤال
        
    • أسألك
        
    • اسألك
        
    • تسألي
        
    • سؤالا
        
    • التشكيك
        
    • أسالك
        
    • أطرح عليك سؤال
        
    • اسأل
        
    • تشكك
        
    • طرح
        
    • سأسألك سؤالاً
        
    • اسئلك
        
    • اسالك
        
    • أسألكِ
        
    Wenn Sie also die einfache Frage stellen, wie glücklich die Leute in Kalifornien sind werden Sie nicht die korrekte Antwort bekommen. TED إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة.
    Bist du dir sicher, dass du mir diese Frage stellen willst? Open Subtitles هل أنتي متأكده من أنكي تريدين أن تسأليني هذا السؤال
    Lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen. Wie gefällt Ihnen der Bart? Open Subtitles أسمح لي أن أسألك سؤالاً كيف يمكن أن تعجبك اللحيه ؟
    Stimmt's? Lassen Sie mich Ihnen eine einfache Frage stellen: Was ist die Fläche des Rechtecks? TED الآن دعني أسألك سؤالا بسيطا: ما مساحة المستطيل؟
    Hey, uh, laß mich dir eine Frage stellen. Denkst du dieser Typ ist mollig ? Ich weiß nicht. Open Subtitles دعيني اسألك سؤال هل تعتقدين ان هذا الرجل بلا تشكيل جسماني؟
    Die Mehrheit der Menschen. Lassen Sie mich jetzt diese Frage stellen: TED أكثر الناس. دعوني أسألكم السؤال التالي:
    Um das zu verstehen, müssen wir uns folgende Frage stellen: Wie viele Atome sind in einer Grapefruit? TED ولتفهموا هذا، دعنا نطرح هذا السؤال: كم عدد الذرات موجود في الليمون الهندي؟
    Wo kann ich sie dann benutzen? Wir alle können diese Frage stellen! TED حسناً، أين يمكن أن نستخدمها؟ نستطيع جميعنا أن نسأل هذا السؤال!
    Ich habe mein ganzes Leben auf Fremde gewartet, die zu mir kommen und mir diese Frage stellen. TED وكنت انتظر طوال حياتي الغرباء ان يأتوني ليسألوني هذا السؤال.
    Dabei möchte ich folgende Frage stellen und beantworten: "Warum arbeiten wir?" TED و السؤال الذي سأطرحه و أجيب عليه هو : لماذا نعمل ؟
    Zuerst sollten wir die Frage stellen: Wie können wir unsere Pflanzen kältebeständig machen? TED السؤال الذي ينبغي علينا طرحه على الأرجح هو، كيف يمكننا جعل نباتاتنا تتحمل البرد؟
    CA: Komm hier herüber, ich möchte dir eine Frage stellen zu dieser speziellen Enthüllung. TED كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد.
    Ich will dir eine Frage stellen: Open Subtitles بريك لم يشرب من قبل هذا ليس عدلا عدل أملا ، أريد أن أسألك سؤالا
    Darf ich eine Frage stellen? Natürlich. Open Subtitles دكتور ثورندايك ، هل لي أن أسألك سؤالاً ؟
    - Ich muss Ihnen eine Frage stellen. Open Subtitles ـ كان هناك سؤال معين تقت إلى أن اسألك إياه
    Sie können mir jede Frage stellen, wenn es Ihnen eine Hilfe ist. Open Subtitles يمكنك أن تسألي بأي طريقة اذا كان ذلك مساعداً شكراً
    Also möchte ich eine Frage stellen: Wie sollte Kultur im 21. Jahrhundert aussehen? TED لذلك أريد أن أطرح سؤالا: ما ينبغي للثقافة في القرن الـ 21 ان تبدو عليه؟
    Nun, da du vor Gericht bist, kannst du nicht unsere Legitimität in Frage stellen. Open Subtitles ، الآن بما أنّكِ تحاكمين . فلايحق لكِ التشكيك بشرعيّتنا
    Nun, bevor... bevor wir die Details dieses Themas besprechen, möchte ich Ihnen eine direkte Frage stellen. Open Subtitles قبل.. قبل أن ندخل بتفاصيل الموضوع, أود أن أسالك سؤالاً محدداً.
    Die Besucherzahlen sind rückläufig und dem Franchise fehlt es an Persönlichkeit also muss ich dir eine sehr wichtige Frage stellen und du musst verdammt nochmal 100 Prozent ehrlich zu mir sein, okay? Open Subtitles جمهورنا في تدني ونحتاج ضخ دماء جديدة عليّ أن أطرح عليك سؤال مهم جداً وينبغي عليك مصارحتي بكل صدق
    Ich werde Eric eine Frage stellen. TED ما سأفعله هو، سوف اسأل إريك سؤال.
    Sie sollte ihren Job machen und nicht meine Order in Frage stellen, oder Fragen stellen, die an meine Authorität zweifeln lassen. Open Subtitles الذي يسالون اسئلة تشكك في سلطتي مهما كان هذا، فقد تتبعت ما قالت
    Ich denke, dass wir die Frage stellen müssen: Ist so etwas schon einmal passiert? TED أعني، يجب علينا طرح السؤال، هل حدث ذالك من قبل؟
    Ich werde dir eine unangenehme Frage stellen. Warum hast du ja gesagt? Open Subtitles سأسألك سؤالاً سخيفاً لماذا وافقت أصلاً؟
    Sag, darf ich dir eine wichtige Frage stellen? Open Subtitles نعم ، هل بستطاعتي ان اسئلك سؤال ؟
    Darf ich eine Frage stellen, Boss? Open Subtitles ايمكنني ان اسالك سؤال ايها الرئيس؟ اسالي
    - Stingo... Ich möchte dir eine Frage stellen, dir mir schon lange unter den Nägeln brennt. Open Subtitles أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus