"fragen gestellt" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأسئلة
        
    • أسئلة
        
    • اسئلة
        
    • الأسئله
        
    • من الاسئله
        
    Darum werden momentan zu den Leuten, die das Video machten, viele Fragen gestellt. Open Subtitles وكنتيجة، هناك الكثير من الأسئلة تُسأل الآن عن الأشخاص الذين سجّلوا الفيديو.
    Wir haben also verschiedenste Fragen gestellt, um zu sehen, ob wir dieses Ergebnis revidieren konnten. TED لذا، سألنا جميع أنواع الأسئلة لنرى إن كان بإمكاننا تغيير المعطى الذي وجدناه.
    Bei der Suche nach Lösungen werden häufig andere Phänomene entdeckt und neue Fragen gestellt. TED في سياق البحث عن إجابة، بعض الظواهر تكتشف بالعادة و أسئلة أخرى تطرح.
    Ich habe ihr keine Fragen gestellt, aber ich dachte an den Brief. Open Subtitles لم أطرح عليها أية أسئلة. رغمَ أني كنت أُفكّر في الرسالة.
    Und ganz plötzlich hat sie mir einige Fragen gestellt. Und dann ließ sie mich was improvisieren. Dabei bin ich vollständig durchgedreht. Open Subtitles ثم سألتني اسئلة وطلبت مني الارتجال وفقدت عقلي
    Ich habe Miss Broome ein paar Fragen gestellt. Sie haben doch nichts dagegen? Open Subtitles لا توجد مشاكل لقد إنتهزت الفرصه لأوجه إلى مس بروم بعض الأسئله
    Dein Freund Pete hat Lurie 1.000 Fragen gestellt. Open Subtitles صديقك ,الضابط ديفيس,طلب لارى و سأله الكثير من الاسئله
    Wenn ich die Leute zum MRT geschickt habe, habe ich ihnen davor alle möglichen Fragen gestellt. TED فعند ما كنت أضع هؤلاء الناس فى جهاز قبل أن أضعهم فى جهاز اشعة الرنين المغنطيسي كنت أسألهم كل أنواع الأسئلة
    Kurz nachdem ich Veronica dieselben Fragen gestellt, sie untersucht und ihr zugehört hatte, sagte ich: "Veronica, ich glaube ich weiß, was Ihnen fehlt. TED وبعد بضع دقائق وعند سؤال فيرونيكا بعض الأسئلة وفحصها والاستماع إليها فقد قلت: “ فيرونيكا، أعتقد بأني أعرف ما لديك”
    Wie viele Leben hätten wir schon vor Jahrzehnten retten können, wenn wir die richtigen Fragen gestellt hätten? TED كم من روح كنا لننقذ منذ عشرات السنين، لو أننا طرحنا الأسئلة الصحيحة؟
    Ein Junge sagte: "Ich hab meinen Eltern viele Fragen gestellt, aber die reagierten so komisch. TED واحد من الأولاد قال " سألت والديّ الكثير من الأسئلة. لكنهم تصرفوا بغرابة شديدة.
    Und da werde ich wieder dieselben Fragen gestellt bekommen wie schon die letzten Male, als ich dort war. TED وسوف أسأل نفس الأسئلة التي سئلتها في المرات القليلة التي كنت بها هناك
    Aber wenn mir das Baby zurückgegeben wird, werden keine Fragen gestellt. Open Subtitles ولكن لو عاد ذلك الطفل إلي، لن يتم طرح أسئلة.
    Ich bin nicht der Typ, der Werbung arbeitet, aber ich werde 20, keine Fragen gestellt werden. Open Subtitles أنا لست من نوع الرجال الذي يتأثر بالإعلانات لكن سآخذ 20 قنينة لا أسئلة مطروحة
    Sie schauen sich also die allgemeine Einstellung der Leute an, wenn ihnen bestimmte Fragen gestellt werden. TED إنّهم ينظرون إلى السّلوكات الجينيّة التي يبلّغ عنها النّاس عندما تطرح عليهم أسئلة معيّنة.
    Die Gespräche werden aber schwieriger, wenn schwierigere Fragen gestellt werden müssen. TED ومع ذلك، فإن المحادثة تصبح أكثر تعقيدًا قليلًا عندما يصبح من الضروري طرح أسئلة أكثر صعوبة
    CA: Sie haben Ihr ganzes Leben außergewöhnliche Fragen gestellt. TED كريس: اذا طيلة حياتك كنت تسأل أسئلة استثنائية.
    Dieser Ausländer hat mich besucht. - Hat Fragen gestellt. Open Subtitles هذا الاجنبى كان معى,وظل يسالنى اسئلة عدة.
    Es könnten sofort Fragen gestellt werden, wie, ob er seinen eigenen Tod arrangiert hatte. Open Subtitles ستكون هناك اسئلة عن احتمال انه رتب لموته بنفسه
    Sie hat mir viele Fragen gestellt. Open Subtitles كانت تطرح علي الكثير من الأسئله
    Wir haben Lukka ein paar Fragen gestellt, nachdem was du gesagt hast. Open Subtitles سألنا (لوكا) بعض الأسئله بعد إستماعنا لما قلتيه
    Die Feuerwehr hat eine Menge Fragen gestellt. Open Subtitles قسم المطافي يقومون بطرح العديد من الاسئله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus