Dann Fragen Sie ihn, ob er Arabisch versteht! | Open Subtitles | حسنا اسأله اذا ماكانت العربية لغته الثانية؟ |
Aber bevor der Präsident eine Entscheidung trifft, Fragen Sie ihn bitte: | Open Subtitles | ولكن .. ليس قبل أن يقرر هذا رئيسكم :من فضلك اسأله |
- Fragen Sie ihn bitte, ob er morgen unterrichtet. | Open Subtitles | إذا كان كذلك، إسأله فيما إذا كان سيدرَس طلَابه غداً؟ |
- Sehr gern. Schwester Agnes, Fragen Sie ihn, von wem er geschickt wurde. | Open Subtitles | أيها الأخت أجنس , من فضلك اسأليه من أرسله |
Fragen Sie ihn, ob er mir sein Muli leiht! Schon morgen! | Open Subtitles | إذا عاد إسأليه إن كان سيعيرني بغله بدءاً من الغد. |
Fragen Sie ihn, ob er sich jemals geweigert hat, einen Drogentest zu machen. | Open Subtitles | أسأله لو رفض لإتخاذ فحص جسمه من أيّةِ مخدرات. |
Treiben Sie eine detaillierte Kranken- geschichte auf. Fragen Sie ihn noch mal. | Open Subtitles | احصل على تاريخٍ أكثر تفصيلاً، اسأله مراراً |
Das wird wohl der Gärtner gemacht haben. Fragen Sie ihn doch! | Open Subtitles | ربما شيئاً كان يفعله البستانى اسأله |
Fragen Sie ihn doch selbst, wenn der Doc mit ihm fertig ist. | Open Subtitles | اسأله بنفسك عندما تنهي الدكتورة علاجه |
Er hat nichts bestätigt. Fragen Sie ihn nach der Frau, mit der er sich getroffen hat. | Open Subtitles | اسأله عن المرأة التي كان يلتقيها |
Fragen Sie ihn nach meinen Vitaminen. | Open Subtitles | اسأله عن فيتاميناتى. |
Fragen Sie ihn nach einem Kollier. | Open Subtitles | اسأله عن قلادة مسروقة. |
Fragen Sie ihn, ob ich es ihm zurückgeben soll. | Open Subtitles | "إبعث له برسالة "كـود إسأله إذا كان يريد منى أن أعيدها |
Fragen Sie ihn, warum er weiß, was hier los ist. | Open Subtitles | إسأله كيف عرف عن هذه المخلوقات |
Wenn Sie Soneji finden, Fragen Sie ihn nach dem Passwort! | Open Subtitles | عندما تجد سونجى إسأله عن كلمة السر |
Fragen Sie ihn. | Open Subtitles | اسأليه حين ترينه المرة القادمة. |
Fragen Sie ihn, was er will. | Open Subtitles | إذهب إلي الباب إسأليه ماذا يريد |
Fragen Sie ihn, ob das die Anzahl der Senatoren ist, die er umbringen lassen will. | Open Subtitles | أسأله اذا كان عدد أعضاء مجلس الشيوخ كان قد غادر لقتل. |
Fragen Sie ihn selber. Sie fliegen morgen früh um 7 Uhr nach Kingston. | Open Subtitles | أفضل تسأله , تم الحجز لك على طائرة الساعة السابعة إلى كنجستون |
Fragen Sie ihn. Er wird es Ihnen sagen! | Open Subtitles | اسألوه وسيخبركم ! |
Bevor Sie ihn verpflichten, Fragen Sie ihn nach dem Sanskrit-Wort für "Krieg" | Open Subtitles | قبل أن تتفق معه إسئله عن معن كلمة "حرب" في اللغة السنكريسية وترجمتها |
Ich wäre fast wahninnig geworden. - Fragen Sie ihn. | Open Subtitles | كنت على وشك الجنون لايجادكما سله |
Wieso Fragen Sie ihn nicht nach seinen Papieren, wo er doch so bescheuert gerast ist. | Open Subtitles | اماذا لا تسألينه عن إجازته واوراقه هو ايضا؟ ؟ سرعه لعينه كهذه؟ |
Fragen Sie ihn, wenn Sie mehr wissen wollen. | Open Subtitles | إن كان لديك أي سؤال، سَله هو. |
Fragen Sie ihn. Warum sind Sie zu mir gekommen? | Open Subtitles | تحدّث إليه |
- Fragen Sie ihn. | Open Subtitles | لا تكوني عائق في هذا. |
Ja, Fragen Sie ihn. | Open Subtitles | أجل، إذهب واسأله |
Fragen Sie ihn, warum er so glücklich darüber ist, dass seine eigenen Gang Mitglieder tot sind. | Open Subtitles | أسأليه لمَ هو سعيد جداً، لموت أثنين من أعضاء عصابته. |