"fragen sollte" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأل
        
    Oh, und wenn jemand fragen sollte, das war meine überzeugendste Rede aller Zeiten. Open Subtitles وقعها و إذا سأل أحد فإن هذا كان أحد أكثر خطبي إقناعا
    Auch wenn ich zuerst daran gedacht habe, falls jemand vom FBI fragen sollte. Open Subtitles بالرغم من أنّني فكّرت به أولاً إذا شخصاً ما سأل من مكتب التحقيقات الفدرالي
    Also, wenn er fragen sollte, ich war ein Gentleman, oder ich werde Ihnen in Ihren Hals scheißen. Open Subtitles لذا أن سأل لقد كنت رجلا محترما أو سوف أتبرز في حلقك
    Falls jemand fragen sollte, sagen Sie, Sie hätten keinen Schlaf gefunden und sind deshalb ein wenig spazieren gegangen. Open Subtitles اذا أحداً سأل قولي انك لم تستطيع النوم وذهبتي إلى نزهة ليلية
    Ach, übrigens, falls Captain Gibbon nach mir fragen sollte sagen Sie ihm, ich wär zu einem Plauderstündchen beim General. Open Subtitles وبالمناسبة ان سأل عنى كابتن جيبون... ... اخبره اننى ذهبت فى مقابلة مع الجنرال.
    Falls jemanden fragen sollte, wohin ich gegangen bin, weißt du es nicht. Open Subtitles إذا سأل أي أحد أين ذهبت ، فأنت لا تعلم
    Er kam in mein Zimmer und bat mich darum zu sagen, falls jemand fragen sollte, dass wir heute Nacht zusammen waren. Open Subtitles ... أتى لغرفتي و قال طلب مني أن أقول إذا سأل أحد أننا كنا معاً الليلة
    Oh, bevor ich es vergesse, wenn jemand fragen sollte, ich war die ganze Stunde über hier. Open Subtitles وللمعلومية, لو أي شخص منكم سأل.. أنا كنتُ هنا, لساعةٍ كاملة...
    - Weg? - Wenn jemand fragen sollte, wir beschützen Alfreds Königreich... Open Subtitles لو سأل أحد فنحن نحافظ على، أمان مملكة (ألفريد) مجدداً
    Wenn man nach mir fragen sollte, ich bin hier. Open Subtitles إن سأل عني، فأنا هنا.
    Und was sage ich Jérémy, wenn er mich fragen sollte, wie mein Tag war? Open Subtitles ( ما ساقول لـ ( جيرمي إذا سأل عن يومي؟
    Falls jemand fragen sollte, Open Subtitles إذا سأل أحد
    Falls jemand fragen sollte, Open Subtitles إذا سأل أحد...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus