Oh, und wenn jemand fragen sollte, das war meine überzeugendste Rede aller Zeiten. | Open Subtitles | وقعها و إذا سأل أحد فإن هذا كان أحد أكثر خطبي إقناعا |
Auch wenn ich zuerst daran gedacht habe, falls jemand vom FBI fragen sollte. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني فكّرت به أولاً إذا شخصاً ما سأل من مكتب التحقيقات الفدرالي |
Also, wenn er fragen sollte, ich war ein Gentleman, oder ich werde Ihnen in Ihren Hals scheißen. | Open Subtitles | لذا أن سأل لقد كنت رجلا محترما أو سوف أتبرز في حلقك |
Falls jemand fragen sollte, sagen Sie, Sie hätten keinen Schlaf gefunden und sind deshalb ein wenig spazieren gegangen. | Open Subtitles | اذا أحداً سأل قولي انك لم تستطيع النوم وذهبتي إلى نزهة ليلية |
Ach, übrigens, falls Captain Gibbon nach mir fragen sollte sagen Sie ihm, ich wär zu einem Plauderstündchen beim General. | Open Subtitles | وبالمناسبة ان سأل عنى كابتن جيبون... ... اخبره اننى ذهبت فى مقابلة مع الجنرال. |
Falls jemanden fragen sollte, wohin ich gegangen bin, weißt du es nicht. | Open Subtitles | إذا سأل أي أحد أين ذهبت ، فأنت لا تعلم |
Er kam in mein Zimmer und bat mich darum zu sagen, falls jemand fragen sollte, dass wir heute Nacht zusammen waren. | Open Subtitles | ... أتى لغرفتي و قال طلب مني أن أقول إذا سأل أحد أننا كنا معاً الليلة |
Oh, bevor ich es vergesse, wenn jemand fragen sollte, ich war die ganze Stunde über hier. | Open Subtitles | وللمعلومية, لو أي شخص منكم سأل.. أنا كنتُ هنا, لساعةٍ كاملة... |
- Weg? - Wenn jemand fragen sollte, wir beschützen Alfreds Königreich... | Open Subtitles | لو سأل أحد فنحن نحافظ على، أمان مملكة (ألفريد) مجدداً |
Wenn man nach mir fragen sollte, ich bin hier. | Open Subtitles | إن سأل عني، فأنا هنا. |
Und was sage ich Jérémy, wenn er mich fragen sollte, wie mein Tag war? | Open Subtitles | ( ما ساقول لـ ( جيرمي إذا سأل عن يومي؟ |
Falls jemand fragen sollte, | Open Subtitles | إذا سأل أحد |
Falls jemand fragen sollte, | Open Subtitles | إذا سأل أحد... |