"fragen zu stellen" - Traduction Allemand en Arabe

    • طرح الأسئلة
        
    • طرح أسئلة
        
    • بطرح الأسئلة
        
    • اسئلة
        
    • بطرح أسئلة
        
    • طرح الاسئلة
        
    • طرح الكثير من الأسئلة
        
    • عن الأسئلة
        
    • يسألون الأسئلة
        
    • وطرح أسئلة
        
    • الأسئلة يا
        
    • أسئلة عليه
        
    - Hör auf, Fragen zu stellen,... sonst lasse ich dich nicht im Wohnzimmer essen. Open Subtitles الآن توقفي عن طرح الأسئلة وإلا لن أجعلكِ تأكلين في غرفة المعيشة الجميلة.
    Wir versuchen, Anführer mit außergewöhnlicher Integrität auszubilden, mit der Fähigkeit, komplexe Probleme zu konfrontieren, die richtigen Fragen zu stellen, und praktische Lösungen zu entwickeln. TED فنحن نحاول تدريب قادة أصحاب كرامة استثنائية والذين لديهم القدرة على مواجهة المشاكل المعقدة و طرح الأسئلة المناسبة و إيجاد الحلول العملية.
    Aber ich fing an, Fragen zu stellen und nach den bekannten Dingen zu suchen, die ich schon vorher erforscht hatte, z.B. wie sehen die Karten aus? TED ولكن بدأت في طرح الأسئلة والبحث عن الأشياء المعتادة الذي كنت استكشف فيها من قبل، مثل، كيف تبدو الخرائط ؟
    Im Alter von 3, 4 Jahren fängt ein Kind an, Fragen zu stellen, aber Ihr KI-System scheint weiter fortgeschritten zu sein. Open Subtitles ما بين ثلاثة أو أربع سنوات، يبدأ الطفل في طرح أسئلة لكن برنامج الذكاء الإصطناعي خاصّتكِ
    Und genauso schnell können Sie ins Gefängnis wandern,... wenn ich nur anfange, die richtigen Fragen zu stellen. Open Subtitles يُمكنكَ دخول السجن حالماً أبدأ بطرح الأسئلة الصحيحة
    Wir haben immer versucht bedeutende Fragen zu stellen. TED إذاً، فقد كنا دائماً نحاول طرح الأسئلة الكبيرة.
    Aber Fragen zu stellen, hat noch einen anderen Zweck: Es zeigt jemandem, dass man zuhört. TED لكن طرح الأسئلة يخدم هدفا آخر، فهي إشارة للشخص الآخر أنه مسموع.
    Ich denke, wir müssen alle anfangen, schwierigere Fragen zu stellen, zu den Informationen, die es online gibt. TED أعتقد أنه علينا جميعاً البدء في طرح الأسئلة الجازمة تجاه المعلومات والتي نقوم باكتشافها على مواقع شبكة الإنترنت.
    Schon um zu sehen, was passiert, wenn er alt genug ist, um dir Fragen zu stellen. Open Subtitles فقط لأري ما سيحدث لك عندما يكبر بما يكفي ليبدأ في طرح الأسئلة
    Hör bitte auf Fragen zu stellen, und hilf mir lieber dieses Chaos hier aufzuräumen. Open Subtitles توقفي عن طرح الأسئلة وساعديني بتنظيف هذه الفوضى
    Ich mache, was ich tue. Aber anders wie Sie sagten, versuche ich nachher keine Fragen zu stellen. Open Subtitles لكن على نقيض مّا قلته، لستُ أحاول طرح الأسئلة لاحقاً.
    Er wird dir im Gegenzug auch etwas geben. Das wirst du dann zu mir zurückbringen ohne dabei Fragen zu stellen. Open Subtitles سيعطيكَ شيئاً في المقابل، وأريدكَ أن تجلبه إليّ دون طرح أسئلة
    Wenn Sie den Vertrag durchlesen, werden Sie herausfinden, dass dort nichts darüber steht, Fragen zu stellen. Open Subtitles إن تحققتي من هذا العقد ستجدين أنه لا يذكر شيئاً عن طرح أسئلة
    Niemand hätte vermutet, dass es hier nur darum ging, mich davon abzuhalten, die Fragen zu stellen, die Sie nicht beantwortet haben wollten. Open Subtitles لا أحد إطلاقاً سيشتبه أن هذا كان لايقافي عن طرح أسئلة لا تُريد إجابتها.
    Wenn jemand anfängt, Fragen zu stellen... werden sie nach mir suchen. Open Subtitles شخص ما سيبدأ بطرح الأسئلة ...وسوف يصلون الي وهم سيجدونني
    Naja, die haben immer noch nichts Handfestes. Aber sie fangen an Fragen zu stellen. Open Subtitles ما زالوا لا يملكون دليلاً ملموساً، ولكنّهم بدأوا بطرح الأسئلة
    Denn Sie sind mehr daran interessiert Fragen zu stellen, als welche zu beantworten. Open Subtitles لأنّكِ تبدين أكثر إهتماماً بطرح الأسئلة عن إجابتها
    Und mir ist aufgefallen, dass er sich heute nicht gerade hier in der Gegend aufhält, um sich knallharten Fragen zu stellen. TED ولقد لاحظت، انه ليس هنا اليوم بالضبط ليواجه اي اسئلة صعبة.
    Wenn du die Polizei wegen der Bombendrohung anrufst, werden sie die Nummer verfolgen und anfangen, Fragen zu stellen. Open Subtitles تتصل بالشرطة بشأن تهديد قنبلة سيتعقبون الرقم وسيبدؤون بطرح أسئلة
    Sie hören auf, Fragen zu stellen und beginnen den Fall um ihre Theorie aufzubauen. Open Subtitles فإنهم يتوقفون عن طرح الاسئلة و يبدأون ببناء القضية حول نظريتهم
    Wenn ich das schaffe, hörst du auf mir so viele Fragen zu stellen. Open Subtitles إن نجحتُ بتسديد هذه , فستتوقف عن طرح الكثير من الأسئلة عليّ
    Alt genug, keine dummen Fragen zu stellen. Open Subtitles كبير بما فيه الكفاية .. و توقفي عن الأسئلة الغبية
    Aber wir können die Story veröffentlichen. Die Leute dazu bringen, Fragen zu stellen. Open Subtitles ولكن يمكن أن نخرج القصة من خلال جعل الناس يسألون الأسئلة
    Hören Sie auf, mir idiotische Fragen zu stellen. Der Mann da stirbt. Open Subtitles أتريد الوقوف هنا وطرح أسئلة غبية كما في محاكمة غبية بينما يموت أحدهم؟
    Du wirst aufhören, Fragen zu stellen, Freddie! Open Subtitles وما الذي سأجنيه؟ يجدر بك التوقف عن طرح الأسئلة يا فريدي
    Es kann nicht schaden, ihm ein paar Fragen zu stellen. Open Subtitles -لن يضرّنا طرح بضع أسئلة عليه .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus