"fragst du nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تسأل
        
    • لا تطلب
        
    • لا تسألين
        
    • لا تطلبين
        
    • ألن تسأليني
        
    Eigentlich... wieso fragst du nicht Frisky und Tabby, ob sie auch ein Eis haben wollen? Open Subtitles عظيم في الحقيقة لماذا لا تسأل فريسكي وتابي اذا كانوا يريدون الآيس كريم أيضاً؟
    Ich mit dir? Nicht mal zur Kirche. Warum fragst du nicht deine Mutter? Open Subtitles انا معك ولا اذهب معك الي الكنيسة لماذا لا تسأل والدتك؟
    Wenn du so interessiert daran bist zu wissen was ich mache warum fragst du nicht dein Handy? Open Subtitles إذا كنتَ مهتمّاً في ما أفعله، فلمَ لا تسأل هاتفكَ؟
    Ich sag dir 'was. Ich bin nicht interessiert. Hey, wieso fragst du nicht dein Kopfkissen? Open Subtitles أقول لك ماذا، لستُ مهتمّة، لمَ لا تطلب مواعدة وسادتك عوضاً عن ذلك؟
    Heutzutage werde ich meistens im Dunkeln gelassen. Wieso fragst du nicht den Direktor? Open Subtitles لا يطلعني أحد على أي شيء هذه الأيام لما لا تسألين المدير؟
    Warum fragst du nicht die klügsten Leute im Universum, Jerry. Open Subtitles لما لا تسأل الناس الاذكى في الكون ، جيري؟
    Warum fragst du nicht die Person die Klage eingereicht hat. Open Subtitles لمَ لا تسأل الشخص الذي قدم الشكوى؟
    Warum fragst du nicht Ivy, ob sie Zeit hat? Open Subtitles لماذا لا تسأل "آيفي" إذا كان لديها أي وقت فراغ؟
    Warum fragst du nicht den Weihnachtsmann, ob er dir... die Cranberry aus dem Ohr holt? Open Subtitles لماذا لا تسأل "سانتا كلوز" ليخرج -التوت البري من أذنك؟ -ماذا ؟
    Warum fragst du nicht Nancy Arbuckle, ob sie auch kommen will? Open Subtitles لم لا تسأل (نانسى) أن تأتى الحفله و تكونوا معاً
    Warum fragst du nicht das nid? Open Subtitles لماذا لا تسأل الإن أى دى ؟
    Warum fragst du nicht deine Mutter was es bedeutet? Open Subtitles لماذا لا تسأل أمك عن معناه؟
    Warum fragst du nicht einfach deinen Dad? Open Subtitles لم لا تسأل والدك؟
    Wieso fragst du nicht deinen Freund? Open Subtitles لما لا تسأل صديقك ؟
    Du kommst nicht an ihn ran? Wieso fragst du nicht deinen Partner? Open Subtitles لمَ لا تسأل شريكك؟
    Warum fragst du nicht deinen Jungen hier? Open Subtitles لماذا لا تسأل صبيك هنا؟
    Warum fragst du nicht einfach Angelo? Open Subtitles لماذا لا تسأل أنجلو فحسب؟
    Warum fragst du nicht meine Katze? Open Subtitles لِم لا تسأل قطتي؟
    Warum fragst du nicht deinen Mitbewohner? Open Subtitles لماذا لا تطلب من شريكك فى السكن ؟
    Wenn du persönlich werden willst, warum fragst du nicht Prinz Charming... was er und die Jungfrau Maria in seine Büro machen? Open Subtitles إذا اردتِ جعل الأمور شخصية، لماذا لا تسألين الأمير الساحر -ماذا كان يفعل هو والعذراء البريئة في مكتبه؟
    Warum fragst du nicht deine Mutter? Open Subtitles لماذا لا تطلبين من أمك؟
    fragst du nicht, wie mein Vorstellungsgespräch lief? Open Subtitles ألن تسأليني عن مقابلة العمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus