Aber sie fragten sich auch manchmal: Sind wir wirkliche Eltern? | TED | لكنهم يتساءلون أحيانًا: هل أنا أب حقيقي؟ |
Die Menschen fragten sich, wer der neue Vogeldoktor war. | Open Subtitles | وبدأ الناس يتساءلون عن طبيب العصافير الجديد والغريب |
Meine Freunde fragten sich, wo ich sei. | Open Subtitles | وأصدقائي كانوا بالأسفل يتساءلون عن مكاني |
Sie saßen draußen und fragten sich, was ich mache. | Open Subtitles | بأنهم كانوا بالخارج يتسائلون مالذي كنت افعله بالداخل |
Die anderen fragten sich schon, ob wir auf zwei Männer trinken müssen. | Open Subtitles | بدأوا الآخرون يتسائلون عما .إذا كنا سنقرع النخب معاً |
(Gelächter) Ich schrieb: "Aber Dan, Sie fragten sich sicherlich, wo die Hüpfburg war." | TED | قلت" لكن دان ، لابد أنهم يتسائلون لماذا لم تكن هناك نطيطة ؟" |