| Das Freie Volk hätte ihn getötet. Er wollte... | Open Subtitles | كان سيقوم القوم الأحرار بغليهحياًولكنبقتليله.. |
| Und sie haben noch nie das Freie Volk kämpfen gesehen. Also ja, es gibt Hoffung. | Open Subtitles | وهُم لم يروا القوم الأحرار يُقاتلون قطّ، لذا، أجل، يوجد أمل. |
| Bekämpfst du das Freie Volk? | Open Subtitles | هل ستقاتل القوم الأحرار عندما يأتون؟ |
| Und er will, dass das Freie Volk für ihn kämpft. | Open Subtitles | ويُريد الأناس الأحرار أن يقاتلوا في صفه |
| Und er will, dass das Freie Volk für ihn kämpft. | Open Subtitles | ويُريد الأناس الأحرار أن يقاتلوا في صفه |
| Bei allem Respekt, Euer Gnaden, das Freie Volk wird Euch niemals folgen, ganz gleich was Ihr tut. | Open Subtitles | مع إحترامى، جلالتك الأحرار" لن يتبعوك أبداً" مهما فعلت |
| Hier findet man nur wenig Zuneigung für das Freie Volk. | Open Subtitles | هناك القليل منهم يحبون القوم الأحرار |
| Sie haben wenig für das Freie Volk übrig. | Open Subtitles | هناك القليل منهم يحبون القوم الأحرار |
| Wir lassen zu viele zurück. Das Freie Volk ist stur. | Open Subtitles | نحن نترك الكثيرين ورائنا - القوم الأحرار عنيدون - |
| Ich weiß nicht, wie das Freie Volk es handhabt. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يقولها الأحرار. |
| - Wie macht es das Freie Volk? | Open Subtitles | لا أعرف كيف يقولها الأحرار. |
| Die Menschen aus dem Norden sind manchmal ein wenig wie das Freie Volk. | Open Subtitles | الشماليون يشبهون "الأحرار" قليلاً |
| Das Freie Volk wird uns helfen. | Open Subtitles | "الأحرار" سيساعدوننا |