Baby, ich will keinen fremden Mann bei meinem Sohn... bei meiner Frau. | Open Subtitles | حبيبتي, لا أريد رجل غريب ما بالقرب من ابني ومن زوجتي |
Den Hijab tragen wir nur, wenn wir aus sind mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | الحجاب نرتديه عندما نخرج وفي حضرة رجل غريب |
Wieso ich meinen Verlobungsring zurückließ, als ich mit einem fremden Mann davonlief, - in der Nacht vor meiner Heirat? | Open Subtitles | لم تركت خاتم خطبتي عندما هربت مع رجل غريب في ليلة زفافي |
Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر أعيش في منزل غريب، في بلاد غريبة مع رجل غريب |
Ich sah mit eigenen Augen, dass sie mit einem völlig fremden Mann sprach. | Open Subtitles | رأيتها بأم عيني تتحدث مع رجل غريب |
Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | "عندما وصلنا إلى هنا كنت فيالثانيةوالعشرين" "أعيش في منزل غريب ، فيبلادغريبة" " مع رجل غريب " |
Deine Frage lautet: "Würde ich lieber 'ne heiße Braut in 'nem Bikini oder 'n fremden Mann in 'ner Unterhose umarmen"? | Open Subtitles | سؤالك هو، "هل أفضل أن عناق امرأة ساخنة في بيكيني "على رجل غريب في سرواله؟" |