Gabriel Lowen war ein Friedensstifter, der sich gegen das Böse aufgelehnt und es bekämpft hat. | Open Subtitles | جايب لوان كان رجل سلام رجل تصدى للشر وواجهه |
Friedensstifter, die die Beendigung eines Konflikts erreichen wollen, müssen mehr über die sich darbietenden Alternativen der Friedenssicherung und der Friedenskonsolidierung wissen, damit deren Chancen wie auch deren Beschränkungen in allen Friedensvereinbarungen, an deren Durchführung die Vereinten Nationen mitwirken sollen, ihren Niederschlag finden. | UN | وسيحتاج صانعو السلام الذين يعملون على إنهاء الصراع إلى زيادة معرفتهم بخيارات حفظ السلام وبناء السلام، لكي يعبر أي اتفاق سلام يشرك الأمم المتحدة في التنفيذ عن إمكاناتهم ونواحي قصورهم على السواء. |
Ihr seid also sowohl Christ als auch Friedensstifter? | Open Subtitles | الآن أنت الاثنين مسيحي وصانع سلام. |
Friedensstifter außerhalb des Bereichs der Vereinten Nationen kennen diese Erfordernisse womöglich noch weniger. | UN | وقد يكون صناع السلام من غير المنتمين إلى الأمم المتحدة وأقل إلماما بتلك الاحتياجات. |
Taiwans Weg vom Unruhe- zum Friedensstifter | News-Commentary | رحلة تايوان من إثارة المتاعب إلى صنع السلام |
Die jüngste Geschichte ist vom Aufstieg einer Anzahl unterschiedlicher regionaler Mächte – wie dem Iran des Schahs und Nassers Ägypten – innerhalb des Nahen Ostens gekennzeichnet. Der Aufstieg der Türkei zur Regionalmacht unterscheidet sich von diesen in sofern, als die demokratischen Strukturen des Landes es statt zu jemandem, der seine Nachbarn herumstößt, zu einem aktiven Friedensstifter machen. | News-Commentary | يذكر التاريخ المعاصر بروز عدد من القوى الإقليمية في الشرق الأوسط ـ مثل الشاه في إيران، و جمال عبد الناصر في مصر. لكن بروز تركيا باعتبارها قوة إقليمية يختلف عن القوى السابقة بسبب بنيتها الديمقراطية التي تجعل منها صانعاً نشطاً للسلام وليس مجرد قوة من قوى الشغب المحلية. |
Ich war stets der Friedensstifter. | Open Subtitles | كنت دائماً صانع للسلام |
Ich habe dich als Friedensstifter mehr gemocht. | Open Subtitles | أظنّكَ أعجبتني أكثر كصانع سلام |
Tatsächlich haben Putin und Medwedew in Bezug auf Georgien bei ihrer Zusammenarbeit und gekonnten Ausübung ihrer unterschiedlichen Rollen perfekt harmoniert: Putin in der Hauptrolle als bedrohlicher russischer Rachegott und Medwedew in der Nebenrolle als möglicher menschenfreundlicher Friedensstifter. | News-Commentary | الحقيقة أن بوتن و ميدفيديف عملا في تساوق واتفاق تام فيما يتصل بمسألة جورجيا، فتعاونا ببراعة في أداء دوريهما المختلفين، حيث لعب بوتن الدور الرئيسي كملاك الانتقام الروسي المخيف، بينما لعب ميدفيديف الدور المساند كصانع سلام إنساني. |
- Ich bin kein Friedensstifter. | Open Subtitles | ـ لا، لست بصانع سلام يا سيدي. |
Sei ein Friedensstifter | Open Subtitles | كُن صانع سلام |
Und die Friedensstifter und Barmherzigen... und die Kranken, die Armen und die Ausgestoßenen. | Open Subtitles | وصـناع السلام والرحماء 000 والمرضي والفقراء والمنبوذون000 |
Gesegnet ist der Friedensstifter, er ist ein Kind Gottes. | Open Subtitles | الموهوب صانع السلام يجب أن يدعى أبن الإله |
Die Friedensstifter sind in Europa und den USA. | Open Subtitles | صانعوا السلام ليسوا بالبوسنة إنهم بأوروبا والولايات المتحدة |
Ich werde einer der berühmten kanadischen Friedensstifter. | Open Subtitles | ساكون جنديا من جنود حفظ السلام الكنديين المشهوريين |
Jack, dessen Schwert nie schläft, der kein guter Hirte ist, kein Friedensstifter. | Open Subtitles | جاك هو أسمي جاك الذي سيفه لا ينام ابدا ليس الراعي الصالح وليس أمير السلام |
- Den Friedensstifter? | Open Subtitles | لقد امر الرئيس باحضار حافظ السلام لكى نقوم بعمل تجارب علية |
Garang war als Friedensstifter bekannt und stand im Zentrum der Bemühungen, den 20 Jahre langen Bürgerkrieg zu beenden. | Open Subtitles | كان (غرانغ) صانعاً للسلام في "السودان" ولعب دوراً هاماً لإنهاء الحرب الأهلية التي دامت لـ21 عاماً... -التي إجتاحت تلك الدولة . |