| Und jetzt, Frisch aus Kreta, die schmeichelnde Stimme von Adrian Cronauer. | Open Subtitles | والان مباشرة من جزيرة كريت مرحبا بالصوت الحريرى الناعم لآيرمان ادريان كورنر |
| Da ist er, Frisch aus der Reinigung! | Open Subtitles | ها هو ذا، خارج مباشرة من المصبنة، بدلتي الفريدة المفضلة |
| Bitteschön, Mr. Doodiekins. Frisch aus dem Ofen. | Open Subtitles | ها أنت يا سيد دوديكينز الخارج لتوه من الموقد |
| Das Haggis ist Frisch aus Schottland, Sir. | Open Subtitles | أنه طازج من اسكتلاندا يا سيدي |
| Ich freue mich sehr, es Ihnen zu zeigen, zum ersten Mal, der erste Stapel unseres kultivierten Leders, Frisch aus dem Labor. | TED | وأنا متحمس جداً لأريكم للمرة الأولى أول دفعة من الجلود المزروعة لدينا طازجة من المختبر. |
| Officer Robert Maldonado, Frisch aus der Akademie abgegangen. | Open Subtitles | روبرت الضابط روبرت مالداندو متخرج حديثاً من الاكاديميه |
| Für mich ist z.B. ein gut gemachtes Baguette, Frisch aus dem Backofen, eine komplexe Sache. Ein Curry-Zwiebel-Oliven-Mohn-Käse-Brot dagegen ist für mich kompliziert. | TED | بالنسبة لي .. الرغيف الفرنسي الطازج الخارج من الفرن متشعب.. بينما خبز البصل والزيتون الاخضر بالجبن .. هو التعقيد.. |
| Warm, Frisch aus dem Euter, sozusagen? | Open Subtitles | دافي، مباشرة من المصدر، إن جاز التعبير؟ |
| Frisch aus dem Keller des FBI. | Open Subtitles | مباشرة من قبو المباحث الفدرالية |
| Frisch aus Ecuador, die Kiwis auch. | Open Subtitles | "يأتي مباشرة من "اكوادور كذلك الكيوي |
| Frisch aus der Gruft. | Open Subtitles | مباشرة من القبو. |
| Marine der Aufklärungseinheit. Frisch aus Afghanistan zurückgekehrt. Erst seit ein paar Wochen hier. | Open Subtitles | قوات البحرية، عاد لتوه من (أفغانستان)، هنا منذ بضعة أسابيع |
| Frisch aus dem Knast. | Open Subtitles | لقد خرج لتوه من (البين) "مركز شرطة |
| Und ein paar Kekse, Frisch aus dem Ofen. | Open Subtitles | ايضاً... بعض الكعك, طازج من الفرن. |
| Frisch aus dem Fegefeuer. | Open Subtitles | .طازج من المطهر |
| ein Löwenzahnsalat mit frittiertem Basilikum. Frisch aus unsrem Garten. | Open Subtitles | سلطة الهندباء الأخضر بالريحان، طازجة من حديقتنا |
| Frisch aus dem Meer, genau nach unserem Geschmack! | Open Subtitles | انظروا! طازجة من المحيط، تمامًا كما نحبها! |
| Aber weißt Du was? Diese hier kommen gerade Frisch aus London! | Open Subtitles | ولكن هذه وصلت حديثاً من لندن |
| Die haben ihn ganz Frisch aus der Akademie geholt. | Open Subtitles | اخذتة حديثاً من المعهد |
| Die sehen aus wie Buttercroissants, Frisch aus dem Ofen. | Open Subtitles | إنهما كالرقاقات المدهونة بالزبدة الساخنة من الفرن |
| - Oh, das ist nett von dir. - Frisch aus dem Ofen. | Open Subtitles | ــ كان ذلك كرماً منك ــ لقد أخرجته من الفرن |