"frischen" - Traduction Allemand en Arabe

    • جديدة
        
    • طازج
        
    • الطازجة
        
    • طازجة
        
    • الطازج
        
    • طازجاً
        
    • طازجه
        
    • منعش
        
    • منعشه
        
    Als ein Einwanderungs-Kind, kann er mit einer frischen Perspektive auf diese Welt schauen. Open Subtitles كما تعلم , إنه فتى مهاجر بإمكانه النظر إلى العالم برؤية جديدة
    Seine Musik verliert für mich nie ihren frischen und überraschenden Klang. TED موسيقاه لا تتوقف ابدا ان اسمعها كانها جديدة و مدهشة بالنسبة لي
    Hier erzeugen wir gesellschaftlichen Zusammenhalt und wir versorgen Familie, Freunde und Nachbarn mit gesunden und frischen Nahrungsmitteln. TED هذه المساحات هي أماكن نبني فيها التماسك الاجتماعي بالإضافة لتقديم طعام صحي طازج لأصدقائنا وعائلاتنا وجيراننا.
    Auf dem Heimweg hat sie fürs Abendessen noch frischen Fisch besorgt. Open Subtitles ،وأثناء طريقها إلى المنزل تسوقت لشراء سمك طازج للعشاء
    Zweitens soll die öffentliche Forderung nach Reduktion des Chemie-Einsatzes bei frischen Landwirtschaftserzeugnissen intensiviert werden. TED وثانيا، لخلق المزيد من الطلبات المكثفة والصارمة من الجمهور للحد من المواد الكيميائية في المنتجات الزراعية الطازجة.
    Wir haben frischen Obstsalat... Open Subtitles سنبدأ بأوّل شيء و هو الحبوب لدينا سلطة غلال طازجة
    - Wo gehst du hin? Ich hol nur frischen Fisch fürs Abendessen. Open Subtitles ‫أه، فقط سأحصل على بعض سمك ‫القد الطازج من أجل العشاء
    Ich mache normalerweise jede Woche frischen, selbst wenn noch was übrig ist. Open Subtitles عادة أعد ابريقاً طازجاً كل أسبوع، حتى لو كان هناك ما تبقى من قبل
    Auf dem Hinweg ist er ständig auf der Suche nach einem frischen Dunghaufen. TED في المسار الخارجي، هو دوما في طور البحث عن قطعة جديدة وصغيرة من الروث.
    Jedes Jahr beginnt es mit einer Schneeflocke. Und indem wir im frischen Schnee graben, können wir sehen, wie sich dieser Prozess heute fortsetzt. TED في بداية كل عام تظهر طبقة ثلجية جديدة وبالحفر في الطبقات الجديدة يمكننا ان نفهم كيفية سير الامور اليوم
    Er wohnt mit einer jungen, frischen Hure zusammen, Maria. Open Subtitles يعيش مع فتاة أسمها ماريا هي من ستخبرك إنها عاهرة جديدة في المقاطعة
    Hattest du gerade 'nen frischen Schub Hormone, oder was? Open Subtitles ‫هل تناولت دفعة جديدة ‫من هورمونات الحمل اليوم؟
    Wie versprochen, werden du und ich heute Abend frischen Fisch zu essen haben. Open Subtitles كما وعدت أنت وأنا سنتعشى لحم طازج, صيد اليوم, الليلة
    Ich kehre unterdessen nach England zurück, um frischen Proviant aufzunehmen. Open Subtitles في الوقت نفسه ، أنا سوف ، أممم ، أعود إلى إنكلترا لإمداد تموين طازج.
    Ich nehme an, dass... die geheime Zutat Wildkirsche ist und ich habe keine frischen Kirschen. Open Subtitles ظننت أنّ المكون السرّي هو الكرز البرّي، ولم يكن لدي كرز برّي طازج.
    Sie mögen die Mischung aus faulen und frischen Schalen besonders. Open Subtitles انهم يحبون القشور الطازجة مخلوطة بالقشور البالية
    Ihr Mitarbeiter der Woche hat Ihnen frischen Kaffee gekocht, als Zeichen der Dankbarkeit. Open Subtitles موظفك المفضل لهذا الأسبوع صنع بعض القهوة الجبلية الزرقاء الطازجة من جامايكا لأظهر تقديري لهذا الشرف
    Mit einer scharfen Soße mit Kokosnuss, Koriander und Chili, mit frischem Spargel und frischen Kartoffeln. Open Subtitles لدي جوزة هند منعشة، كزبرة وصلصة فلفل حارِ، هليون , وبطاطا طازجة
    Mit einer scharfen Soße mit Kokosnuss, Koriander und Chili,... mit frischem Spargel und frischen Kartoffeln. Open Subtitles مع جوزة هند منعشة، كزبرة وصلصة فلفل حارِ، هليون , وبطاطا طازجة
    Sie haben heute meine frischen Brownies verpasst. Open Subtitles لقد فاتك كعك الشكولاتة الطازج الذي اعددته اليوم
    Dass ich noch mal frischen Fisch esse, hätte ich nie gedacht. Open Subtitles لم أكن أفكر أبداً بأنني سأتناول السمك الطازج مجدداً. هذه البركة مليئة بهم.
    Wir gehen am Strand spazieren, trinken Rotwein, grillen frischen Fisch... Open Subtitles سنتمشي على الشاطئ وسنشرب النبيذ الأحمر ونشوى سمكاً طازجاً
    Ich hielt es nur für nett, einen frischen Kaffee zu bekommen. Open Subtitles ظننت انه من اللطيف الحصول على قهوة طازجه
    Man hat seinen letzten minzigen, frischen Atem ausgehaucht und ist in seinem Büro gestorben, ohne Kuchen. Open Subtitles تخرجين أخر نفس منعش برائحة النعناع وتموتين في مكتبك بدون أن تأكلي الكعكة
    Schwarzes Haar, nicht unattraktiv, auffallende Kleidung, mit frischen Blutflecken. Open Subtitles أسود الشعر ، وسيم ، ملابس غريبه ، دماء منعشه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus