"frosch" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضفدع
        
    • الضفدعة
        
    • الضّفدع
        
    • الضفادع
        
    • الضفدع
        
    • بضفدع
        
    • ضفادع
        
    • ضفدعي
        
    • فروج
        
    • آخر حي
        
    Und Morgen, wenn Señor Chang's Kurs beginnt, wird ein Frosch auf seinem Schreibtisch sitzen. Open Subtitles وعند حلول الغد عندما السيد تشانق يأتي للفصل سيكون هناك ضفدع على مكتبه
    Und es war doch für dich, Frosch, damit du dich freust." Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك يا ضفدع كي تكون سعيدا
    Nein, das ist eindeutig ein Frosch, der nicht aus einer Schachtel raus kommt. Open Subtitles لا، من الواضح أن هذا هو ضفدع لا يمكنه الخروج من صندوق
    Hier ist ein Frosch, der es mit einem Goldfisch treiben will. TED هذا ضفدع يحاول التّزاوج مع سمكة ذهبيّة.
    Das ist noch keine Kaulquappe. Auch kein Frosch. TED لذا نحن متحمسون جداً. هذا ليس شرغوف. أنها ليست ضفدع.
    Dann geht es weiter, über Kaulquappen zum Frosch. TED أنها سوف تذهب وإنتاج شرغوف، ومن ثم ضفدع.
    Danach werden wir zum Fisch, danach zum Frosch, danach werden wir zum Affen, danach werden wir, was wir heute sind: ein Super-Affe, und das Lustige ist, dass unser heutiger Zustand als Super-Affe nur die halbe Geschichte ist. TED وبعد ذلك نصبح سمكه; وبعدها فإننا نصبح ضفدع; وبعد ذلك نصبح قرد; وبعدها فإننا نصبح ما نحن عليه اليوم: قرد خارق. والممتع في الأمر، أن القرد الخارق الذي نحن عليه اليوم، هو نصف القصة.
    Jahrhundert, egal. Jedenfalls hatten wir am Ende ein Gerät, das reproduzierbar einen Frosch außer Sicht bringen und ihn lebendig wieder zurückbringen konnte. TED لكن بكل المقاييس، أخيرا حصلنا على جهاز يستطيع بالتكرار وضع ضفدع بعيدا عن الأنظار وإرجاعه حيا.
    Da ist dieser große alte Adler, der sich einen kleinen Frosch geschnappt hat. Open Subtitles كان هناك نسر كبير بالعمر، انقض وابتلع ضفدع صغير
    War er gestern noch Frosch, wird er morgen der Prinz von Fhloston Paradise! Open Subtitles ضفدع الأمس سيكون أميراً غدا في جنة فهلوستون
    War er gestern noch Frosch, wird er morgen Prinz von FHLOSTON PARADISE. Open Subtitles ضفدع الأمس سيكون أميراً غدا في جنة فهلوستون
    - Aber er hat noch nichts gesagt. Sie sind ein armseliger, kleiner Frosch. Open Subtitles ـ لم يقل اي شيء ـ انت ضفدع صغير مثير للشفقة
    Wir sind Menschen. Der Märchenprinz wurde in einen Frosch verwandelt. Open Subtitles هذا الأمير الوسيم تحوّل إلى ضفدع من قبل ساحر
    Und Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich euch zu Frosch und Frau. Open Subtitles لذا بالسلطة المخولة لي، أعلنكما الآن ضفدع وزوجته
    Also werde ich dort rein schleichen, mir einen Frosch schnappen, Open Subtitles لذلك كان رائعا التسلل الى هناك ، والحصول على ضفدع
    "Mach 20 Feuerfäuste und 10 Heiße-Kniebeugen jedes mal wenn du einen Frosch hörst, Zuko". Open Subtitles قم ب 20 مجموعة من القبضات النارية و 10 جلوس" "القرفصاء في كل مرة تسمع فيها صوت الضفدعة المزعج, زوكو
    Und ich bin stolz, dich meinen Frosch äh Schwieger-König-Dad zu nennen. Open Subtitles وأنا أفخر بأن أناديك حماي الملك الضّفدع.
    Der gelbe Frosch bringt freitags den schwarzen Frosch. Open Subtitles نعم أنه الضفدع الاصفر الذي يجلب الضفادع السوداء الجمعة
    Ich liebe Frosch und Kröte. Meine Mama hat mir immer daraus vorgelesen. Open Subtitles انا احب الضفدع و العلجوم لقد اعتادت امي ان تقصها علي
    Ich hielt in der Wäscherei einen Frosch, den hat acht Monate keiner bemerkt. Open Subtitles احتفظت بضفدع أليف في الغسيل لثماني أشهر ولم يلاحظ احداً ابداً
    Momentan sind wir alle Kaulquappen, aber ich fordere Sie auf, zu einem Frosch zu werden und einen großen grünen Sprung zu machen. TED الآن، نحن كلنا شراغيف. لكني أحثكم أن تكونوا ضفادع أكبر وتأخذوا تلك القفزة الكبيرة الخضراء.
    Nein! Nicht mein Frosch! Open Subtitles لا، ليس ضفدعي أنا أعلم انك تعتقد انه مبتذل
    ...wie ein Frosch. Wo glaubst du, gibt es die heißesten Pussies? Open Subtitles أين وجدت أفضل فروج النساء؟
    Wenn du keinen toten Frosch sezierst, dann eben einen lebenden. Open Subtitles لو لم تشرحي ضفدع ميت، ستشرحين آخر حي - كلا، لا أود أن أقتل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus