"funksignale" - Traduction Allemand en Arabe

    • اللاسلكية
        
    • إشارات
        
    • موجات الراديو
        
    Dass sie auf unsere Funksignale nicht antworten, beunruhigt mich. Open Subtitles لقد تم إيقافها من قبل , لكن حقيقة أنهم لايستجيبون لأي من أشاراتنا اللاسلكية يقلقني
    Wir überwachen weiter Funksignale des Planeten. Eins könnte von Daniel sein. Open Subtitles نحن مستمرين في مراقبة الإشارات اللاسلكية القادمة من الكوكب , أحدها قد يكون من دانيال
    - welche codierte Funksignale zu sein scheint. Open Subtitles والذي اتضح أنها عن طريق الرسائل اللاسلكية المشفرة
    Sie werden fremde Funksignale ignorieren und nur sehr wenige selbst schicken. TED وستتجاهل إشارات راديو الخارجية وإرسال القليل من اشاراتها.
    Was auch immer die Stromquelle ist, es stört die Funksignale. Open Subtitles ،ايّا كان المصدر الكهربائي هذا فهو يتداخل مع إشارات الإتصال
    Kassiopeia A strahlt eine Unmenge Funksignale aus. Open Subtitles هذه المجموعه تعطى الكثير من موجات الراديو
    Kassiopeia A strahlt eine Unmenge Funksignale aus. Open Subtitles هذه المجموعه تعطى الكثير من موجات الراديو
    Vielleicht blockieren beide Seiten die Funksignale, sodass alle Signale außerhalb des Kommandobunkers pures Chaos sind. Open Subtitles نعتقد أن الجانبين يغطون على الإشارات اللاسلكية بالتشويش علبها إستعداداً للهجوم بمعنى , أي إشارة قادمة من خارج قيادة الملجأ فوضويه
    Sie reagieren auf keinerlei Funksignale. Open Subtitles ‫إنهم لا يستجيبون للإشارات اللاسلكية
    - Und eure Funksignale werden geblockt. - Agh! Open Subtitles و قد تم منع إشارات الراديو
    Funksignale, die... Open Subtitles .... إشارات الراديو التي
    - Es sendet Funksignale. Open Subtitles - هو يبعث إشارات إذاعية...
    Es dauert mindestens drei Minuten, bis unsere Funksignale sie erreichen. Open Subtitles ستستغرق موجات الراديو ثلاث دقائق للوصول لهذا البعد
    - Zum Beispiel Funksignale. - Wollen Sie Anubis anfunken? Open Subtitles موجات الراديو مثلا نتصل بأنوبيس ونسأله أن يتوقف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus