"funktioniert das" - Traduction Allemand en Arabe

    • يعمل هذا
        
    • تجري الأمور
        
    • يجري الأمر
        
    • يسير الأمر
        
    • هل يعمل
        
    • يعمل ذلك
        
    • ينجح هذا
        
    • هل تعمل
        
    • ينجح ذلك
        
    • يعمل الأمر
        
    • يسري الأمر
        
    • يسير هذا الأمر
        
    • هذا يعمل
        
    • هي طريقة
        
    • يعمل نظام
        
    Wie funktioniert das? Open Subtitles و ندفع لها ربع دولار و لذلك بإمكانها أن ترينا بضائعها كيف يعمل هذا ؟
    Ich kann ihr Signal nicht finden. Wieso funktioniert das nicht? Open Subtitles لا يمكنني إيجاد هاتفها لماذا لا يعمل هذا المتقفّي؟
    Wie funktioniert das? Also, es gibt diese intelligenten Pflaster oder Sensoren die man in einem Schuh oder am Handgelenk tragen kann. TED و لكن كيف يعمل هذا اللاصق؟ حسنا، هنالك هذه اللاصقات الذكية أو هذه المجسات و التي يمكن أن يضعها أحدنا في حذاءه أو معصمه.
    Nein, nein. So funktioniert das nicht. Das ist ein Ein-Mann-Job. Open Subtitles لا، لا تجري الأمور هكذا، إنّها مهمّة رجل واحد
    Sie ist eine stärkere Frau. Sagen mir, wie funktioniert das, ich meine, mit euch beiden? Open Subtitles إنها أمرأة قوية ، أخبرني ، كيف يجري الأمر أعني ، بينكما أنتم الأثنان؟
    So funktioniert das hier nicht. Open Subtitles ... لا يسير الأمر لدينا علي تلك الشاكلة, لكننا
    Wie funktioniert das überhaupt? Open Subtitles كيف يعمل هذا الشيء، على أي حال؟
    Aber wie funktioniert das? TED ولكن كيف يعمل هذا الجهاز ؟
    Wie funktioniert das eigentlich? TED وكيف يعمل هذا فعلاً ؟
    Wie funktioniert das? TED فكيف يعمل هذا القناع؟
    funktioniert das Ding? Open Subtitles هل يعمل هذا الشيء
    Warum funktioniert das Ding nie? Open Subtitles إيدى , لماذا لا يعمل هذا ؟
    Gegen ihn wird wegen Insiderhandels ermittelt. So funktioniert das eben. Open Subtitles إنه قيد التحقيق للاتجار الداخلي وهكذا تجري الأمور
    Nein. So funktioniert das nicht. Open Subtitles لا ، لا يجري الأمر بتلك الطريقة
    Auf diese Art funktioniert das nicht, Baby. Open Subtitles لا يسير الأمر بهذه الطريقة يا عزيزي
    - Sagen Sie mal ehrlich, Lou, diese Visualisierung, die Sie predigen, funktioniert das wirklich? Open Subtitles هذا التصور الذي توصي، به هل يعمل ذالك حقا؟
    Wie funktioniert das? Open Subtitles كيف يعمل ذلك الشيء؟
    Im Grunde funktioniert das folgendermaßen. Man installiert eine Regierung. Open Subtitles ،أساساً الأمر ينجح هذا تقوم بتوظيف حكومة محلية
    funktioniert das besser als ihr Sat-Telefon? - Sehr komisch. Open Subtitles هل تعمل أفضل من هاتف الأقمار الصناعية ؟
    Manchmal funktioniert das. Open Subtitles أحياناً ينجح ذلك.
    - So funktioniert das leider nicht, Sir. - (Mann lacht) Open Subtitles لا يعمل الأمر هكذا يا سيدي
    Nein, so... so funktioniert das nicht. Open Subtitles كلا، لا يسري الأمر هكذا لنظر للميزانية فحسب
    Wie genau funktioniert das denn? Open Subtitles كيف يسير هذا الأمر بالتحديد؟
    Zudem funktioniert das so nicht, Thad. Open Subtitles بالاضافة الى هذه ليست الطريقة هذا يعمل, ثاد.
    Ich brauchte die Leichen. So funktioniert das, ein brutaler Tod. Open Subtitles أحتاج إلي الجثث، هذه هي طريقة العمل، الموت الشنيع
    So funktioniert das Adressieren und Leiten im Internet tatsächlich. TED هكذا يعمل نظام عناوين الإنترنت والتوجيه في الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus