"gäbe einen anderen weg" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك طريقة أخرى
        
    • هناك وسيلة أخرى
        
    • هنالك طريقة أخرى
        
    Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles أود أن كان هناك طريقة أخرى ، من كل قلبي.
    Deswegen nennt man es ja auch Opfer, und ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles ولهذا يُطلقون عليها تضحية وأتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى
    Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles ‏أتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى أيها الفتى. ‏
    Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg, aber ich muss das restliche Verfahren ohne Jury fortführen. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك وسيلة أخرى. ولكن سيكون عليّ الإشراف على بقية الجلسة دون وجود محلفين.
    Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg, Mick, aber du bist gefährlich. Open Subtitles ليت كانت هناك وسيلة أخرى يا (ميك) ولكنك تشكل خطراً
    Ich wünschte es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles أتمنى لو كانت هنالك طريقة أخرى.
    Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان هناك طريقة أخرى
    Ich wünschte es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles أعرف أتمنى لو كانت هناك طريقة أخرى
    Ich wünschte es gäbe einen anderen Weg, dies zu tun. Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون هناك طريقة أخرى .... للقيام بذلك
    Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg, aber den gibt es nicht. Open Subtitles أتمنى لو هناك طريقة أخرى ولكن لا يوجد
    Verzeih mir, Piper. Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles سامحيني (بايبر) ، إذا كان هناك طريقة أخرى لفعل هذا كنت سأفعلها
    - Du wünschst dir, es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles -أدرك أنك تتمنى لو كان هناك طريقة أخرى .
    Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles أتمنى لو هناك طريقة أخرى
    Ich wünschte es gäbe einen anderen Weg. Open Subtitles ' .أتمنى لو هنالك طريقة أخرى '

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus