"gänze" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالكامل
        
    Die Auswirkungen dieser Veränderungen werden noch nicht zur Gänze verstanden, sie sind jedoch Anzeichen eines grundlegend unterschiedlichen Sicherheitsklimas - in dem einzigartigen Chancen zur Zusammenarbeit beispiellose Möglichkeiten der Zerstörung gegenüberstehen. UN ولم نتفهم بعد بالكامل أثر هذه التغيرات، ولكنها تبشر بمناخ أمن مختلف اختلافا جوهريا وهو مناخ يتماثل فيه كل من فرص التعاون الفريدة التي يتيحها والنطاق غير المسبوق للتدمير.
    * Katzen-Beerdigung, * * es war ein Missgeschick * * und nicht in Gänze meine Schuld. * Open Subtitles لقد كان حادثاً ولم يكن خطأي بالكامل
    * Katzen-Beerdigung, * * es war ein Missgeschick * * und nicht in Gänze meine Schuld. * Open Subtitles لقد كان حادثاً ولم يكن خطأي بالكامل
    In Gänze gehauen aus dem erlesensten Carrara-Marmor aus Firenze, Italia. Open Subtitles صنعت بالكامل برخام كيرارا" المذهل" "من مدينة "فلورنسا ، إيطاليا
    Natürlich heißt dies nicht, die Vergangenheit in Gänze zu ignorieren. Eine 2005 unter Leitung von Guillermo Calvo, dem Chefökonomen der Interamerikanischen Entwicklungsbank, erstellte Studie stellte wichtige Ähnlichkeiten zwischen der Großen Depression der 1930er Jahre und den seit 1980 in 31 Entwicklungsländern aufgetretenen Krisen fest. News-Commentary هذا لا يعني بطبيعة الحال أننا نستطيع أن نتجاهل الماضي بالكامل. ففي عام 2005 توصلت دراسة تولى قيادتها جيوليرمو كالفو كبير خبراء الاقتصاد ببنك التنمية بين الأميركيتين إلى تشابهات مهمة بين الأزمة الاقتصادية العظمى التي شهدتها فترة الثلاثينيات وبين الأزمات الاقتصادية التي حلت بإحدى وثلاثين دولة ناشئة منذ عام 1980. لكن الدراسة توصلت أيضاً إلى اختلافات على قدر كبير من الأهمية.
    Die meisten Teilnehmer schafften es nicht, zwischen der Geschichte als Beschränkung und der Geschichte als Determinante zu unterscheiden. Länder und Zivilisationen können ihre Geschichte nie in Gänze überwinden, aber jede Geschichte bietet viele unterschiedliche Möglichkeiten. News-Commentary إن قدراً كبيراً من هذه المناقشة يفتقر إلى الوضوح، وهو ما تميل إليه مثل هذه المناقشات عادة. فقد فشل أغلب المشاركين في التمييز بين التاريخ بوصفه قيداً والتاريخ باعتباره عاملاً محدداً بالغ الأهمية. فليس بوسع أي دولة أو حضارة أن تتجاوز تاريخها بالكامل: ولكن كل تاريخ يقدم العديد من الاحتمالات المختلفة. فالمجتمعات لا تخضع لبرمجة وراثية مثل الحيوانات.
    Von diesen 150 Prozent des BNE ist allerdings zumindest die Hälfte in irgendeiner Form offiziell oder wird es in Zukunft sein. Es ist wahrscheinlich, dass diese Schulden zur Gänze geschützt sind (der IWF bekommt sein Geld immer zur Gänze). News-Commentary ولكن ما لا يقل عن نصف هذه النسبة (150% من الناتج الوطني الإجمالي) إما أن يكون أو سوف يكون رسمياً على نحو أو آخر. وإذا كان محمياً بالكامل، كما يبدو في الأرجح (حيث يسترد صندوق النقد الدولي مستحقاته بالكامل دوما)، فإن هذا يعني أن عملية "التقليم" للدين الخاص قد ترتفع إلى 90%. وهذا لا يشتمل على الإنفاق الحكومي الذي قد يكون مطلوباً للمزيد من إعادة تمويل البنوك اليونانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus