"gülen-bewegung" - Traduction Allemand en Arabe

    • جولِن
        
    • جولين
        
    Viele der mit der Welle gegen Regierungsvertreter, Geschäftsleute und Angehörige von Politikern erhobener Korruptionsvorwürfe verknüpften Mitglieder von Justiz und Polizei sind mit der Gülen-Bewegung verbunden. Was als Untersuchung vorgeblicher Bestechung begann, entwickelte sich rasch zu einer von der Opposition unterstützten Hetzkampagne. News-Commentary والواقع أن العديد من أعضاء السلطة القضائية والشرطة المرتبطين بموجة اتهامات الفساد الموجهة إلى مسؤولين حكوميين ورجال أعمال وأفراد من أسر الساسة متصلين بحركة جولِن. وما بدأ بوصفه تحقيقاً في اتهامات مزعومة بالكسب غير المشروع سرعان ما تحول إلى حملة تشويه تدعمها المعارضة.
    Wie in jeder Demokratie ist auch in der Türkei eine öffentliche Kritik der Regierungspolitik normal und gesund. Doch die Versuche seitens der Gülen-Bewegung nahestehender Mitglieder der Justiz und Polizei, die Regierung zu erpressen, zu bedrohen und ihr in ungesetzlicher Weise Kompromisse abzunötigen, sind inakzeptabel. News-Commentary وكما هي الحال في أي نظام ديمقراطي، فإن الانتقادات العامة لسياسات الحكومة التركية أمر طبيعي وصحي. ولكن المحاولات التي بذلها أعضاء السلك القضائي والشرطة المنحازين لحركة جولِن لابتزاز وتهديد الحكومة ومساومتها بشكل غير قانوني غير مقبولة.
    Allgemeiner gesprochen sollte die Debatte über die Gülen-Bewegung als Gelegenheit dienen, die Beziehung zwischen Religion und Politik zu klären und die türkische Öffentlichkeit – und die Länder mit muslimischer Bevölkerungsmehrheit überall in der Region – an die zentralen demokratischen Werte zu erinnern, die es der Türkei ermöglicht haben, zu wachsen und zu gedeihen. News-Commentary وفي عموم الأمر، لابد أن يكون الجدال بشأن حركة جولِن بمثابة فرصة لتوضيح العلاقة بين الدين والسياسة، في حين يعمل على تذكير عامة الناس في تركيا ــ والبلدان ذات الأغلبية المسلمة في مختلف أنحاء المنطقة ــ بالقيم الديمقراطية الأساسية التي مكنت تركيا من التطور والازدهار.
    Zudem hatte der Vorschlag nichts mit der Gülen-Bewegung zu tun; die Regierung reagierte auf Beschwerden von Eltern, dass sie überzogene Gebühren zahlen müssten, um ihre Kinder auf die kostenlosen staatlichen Universitäten vorzubereiten. Und die Gülen-Bewegung wurde auch nicht gerade überrumpelt; die Vertreter der Paukschulen standen bereits seit geraumer Zeit im Dialog mit Angehörigen des Bildungsministeriums. News-Commentary ولكن رد فعلهم لم يكن متناسبا ــ خاصة وأن خطط الحكومة لم تكن نهائية. وعلاوة على ذلك، لم يكن الاقتراح متعلقاً بحركة جولِن؛ بل كان استجابة لشكاوى المواطنين بشأن الاضطرار إلى دفع رسوم باهظة لإعداد أطفالهم للالتحاق بالجامعات العامة المجانية. ولم تؤخذ حركة جولِن على حين غرة؛ فقد انخرط ممثلو هذه المدارس في حوار مع المسؤولين في وزارة التعليم لبعض الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus