"güls" - Traduction Allemand en Arabe

    • غول
        
    • أردوغان
        
    Abdullah Güls Wahl zum 11. Präsidenten der Türkei markiert einen Wendepunkt in der Geschichte des Landes. News-Commentary كان انتخاب عبد الله غول الرئيس الحادي عشر لتركيا بمثابة خط فاصل في تاريخ البلاد.
    Die Türkei wird daher als einzigartiges Konglomerat aus Islam, Kapitalismus und säkularer, liberaler Demokratie weiterbestehen. So unwahrscheinlich es im Gefolge der Krise um Güls Kandidatur auch scheinen mag, aber bis jetzt bewältigt die Türkei diese Herausforderung gut. News-Commentary من هذا المنطلق سوف تستمر تركيا في تفعيل هذا المزيج غير المسبوق والذي يتألف من الإسلام، والرأسمالية، والديمقراطية الليبرالية العلمانية. ورغم أن هذه الغاية قد تبدو بعيدة المنال في أعقاب الأزمة التي بدأت منذ ترشيح غول ، إلا أن تركيا قادرة حتى الآن على مواجهة هذا التحدي بنجاح.
    Diese hart formulierte Erklärung wurde als verschleierte, jedoch unmissverständliche Warnung angesehen, dass das Militär bereit wäre einzuschreiten, falls Güls Wahl zum Präsidenten dazu führen sollte, dass die Regierung Erdogan versucht, ihre islamische Agenda voranzutreiben oder Maßnahmen zu ergreifen, die den laizistischen Charakter der politischen Ordnung in der Türkei bedrohen. News-Commentary كان هذا التصريح الخشن العبارات بمثابة تحذير واضح، وإن كان مُـقَـنَّعاً، باستعداد القوات المسلحة للتدخل إذا ما أسفر انتخاب غول كرئيس عن جهود من جانب حكومة أردوغان لفرض برنامجها الإسلامي أو اتخاذ أي إجراءات من شأنها أن تهدد الطبيعة العلمانية للنظام السياسي التركي.
    Viele Beobachter rechneten mit einer militärischen Intervention nach dem Sieg der AKP bei den Parlamentswahlen im Juli und jetzt nach Güls Wahl zum Präsidenten. Obwohl das Militär als Bastion des säkularen Establishments mit diesen Ergebnissen zweifellos keine Freude hat, ist ein Staatsstreich jedoch praktisch ausgeschlossen. News-Commentary بعد النصر الانتخابي البرلماني الذي حققه حزب العدالة والتنمية في يوليو/تموز، والآن بعد انتخاب غول رئيسا للبلاد، توقع العديد من المراقبين حدوث تدخل عسكري. مما لا شك فيه أن القوات المسلحة، التي تُـعَد معقلاً للمؤسسة العلمانية، غير راضية عن هذه النتائج، إلا أن وقوع انقلاب أمر غير وارد بالمرة.
    Nach dem Wahlsieg der AKP im Juli versuchte Erdoğan ursprünglich eine Machtprobe mit dem Militär abzuwenden, indem er Güls Kandidatur nicht erneuerte. Gül war jedoch nicht davon abzubringen und die AKP stand geeint hinter ihm. News-Commentary في أعقاب انتصار حزب العدالة والتنمية في يوليو/تموز، سعى أردوغان في البداية إلى تجنب استعداء القوات المسلحة باتخاذ القرار بعدم تجديد ترشيح غول للرئاسة. إلا أن غول أصر على ترشيحه، واتحدت كافة عناصر حزب العدالة والتنمية خلفه.
    Im letzten April drohte aufgrund Güls Kandidatur ein Staatsstreich des Militärs, wodurch die Parlamentswahlen vorgezogen wurden. Die Wähler stellten klar, dass sie keine weitere Einmischung des Militärs in die Innenpolitik wünschen, denn sie erteilten den Warnungen der Generäle, wonach die AKP das Land in die Finsternis einer theokratischen Herrschaft führen würde, eine Absage. News-Commentary في شهر إبريل/نيسان الماضي كان ترشح غول لمنصب الرئاسة سبباً في بروز تهديد يتمثل في احتمال وقوع انقلاب عسكري، الأمر الذي عجل بعقد الانتخابات الأخيرة. وهنا، أوضح الناخبون أيضاً أنهم لم يعد لديهم الاستعداد لتقبل تدخل القوات المسلحة في السياسة الداخلية للبلاد، وتجاهلوا تحذيرات قادة الجيش من انزلاق البلاد على يد حزب العدالة والتنمية إلى ظلمات الحكم الثيوقراطي (حكم رجال الدين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus