"gab er" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعطى
        
    Den Kranken, Erschöpften und Verzagten gab er Hoffnung und Frieden. Open Subtitles إلى المرضى و المنهكين لقد أعطى الأمل و السلام من غيره ،إبن الرب
    4 davon gab er an seine besten Generäle. Open Subtitles أعطى أربعة من هذه العينات إلى الجنرالات الكبار
    Ich war nicht sicher, ob es Neil ist, als er reinkam, aber dann gab er dem Pagen Koks als Trinkgeld, da wusste ich es. Open Subtitles في الواقع, لم أتاكد بإن هذا نيل عندما دخل لكنه أعطى العامل قرام من الكوكايين لذلك عرفت انه هو من إيضاً؟
    Wir in Afrika haben ein Sprichwort: "Gott gab dem Weißen Mann eine Uhr und dem Schwarzen Mann gab er Zeit". TED في أفريقيا نحن نقول، " الله أعطى الرجل الأبيض ساعة وأعطى الرجل الأسود الزمن."
    Und am Ende gab er allen ein Programm. Open Subtitles وفي النهاية، أعطى الجميع برنامج
    Und im Polizeibericht steht, als Mr. Jackson den Laden verließ, gab er einem Obdachlosen eine $1000-Kette. Open Subtitles و يقول تقرير الشرطة أنهُ عندما غادر السيد (جاكسون) المحل أعطى عِقدأ قيمته ألف دولار
    Als Gates freigelassen wurde, gab er all sein Zeug Jerry Tyson, ein Zellengenosse. Open Subtitles عندما أفرج عن (غيتس) ، أعطى كل أغراضه لـ(جيري تايسون) ، وهو زميل في الزنزانة
    Beim Verlassen des Gebäudes, gab er Peter die Datei mit der Bitte, sich das anzusehen. Open Subtitles هذا الصباح، عندما غادر المبنى أعطى الملف إلى (بيتر) هُنا، و طلب منه بأن يلقي نظرة عليه
    Dann gab er Wilden eben etwas Geld, damit er es auf seine Weise erledigt. Open Subtitles إذن هو أعطى (ويلدن) القليل من المال لإبعاد العمل عن طريقه
    - gab er einen Grund an? - Nein. Open Subtitles هل أعطى سبباً؟
    LeAnn gab er etwas. Open Subtitles لكنه أعطى (ليان) شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus