"gab ihm" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعطيته
        
    • أعطاه
        
    • أعطته
        
    • اعطيته
        
    • منحته
        
    • اعطاه
        
    • منحه
        
    • أعطيتُه
        
    • أعطايته
        
    • درس له
        
    • قطعتُ له
        
    • أعطيتهُ
        
    Ich gab ihm Immunität gegen eure Kräfte im Tausch für euer Leben. Open Subtitles لقد أعطيته حصانةً ضد قدراتكم بمقابل أن يُبقيكم على قيد الحياة
    Ich gab ihm diesen Flyer und er schwor, er würde kommen. Open Subtitles لقد أعطيته هذا الاعلان و لقد أقسم لى أنه سيحضر
    Jemand gab ihm eine Stoppuhr und er war ein widerlicher Kerl. Open Subtitles أحدهم في الحانة قد أعطاه ساعة توقف، وقد كان شاباً بغيضاً حقاً.
    Er gab ihm sein Inneres, ein Herz, ein Gehirn, eben alles. Open Subtitles أعطاه أعضائه الداخلية، قلب، عقل، كل شيء.
    Sie gab ihm den Beweis, weil sie es jemandem, den sie liebte, schuldig war. Open Subtitles لقد أعطته الدليل لتقضي ديناً عن .. شخص أحبته
    Sie sagten, er schlafe noch? Ich gab ihm ein sehr starkes Opiat. Open Subtitles لقد اعطيته منوما قويا, واقترح ان نذهب للأفطار,
    Ich gab ihm etwas, woran er sich messen kann. Wissenschaft, Abenteuer, Wunder. Open Subtitles لقد منحته أمراً ليعيش من أجله العلم، المغامرة والعجب
    Und dann ging ich zu ihm und gab ihm das Zeugnis. Er schaute mich vorwurfsvoll an. Open Subtitles وعملت نفسي أدرس , و ثم أعطيته ورقة الإمتحان ثم هو نظري إلى بشكل متعجب
    Und so gaben wir uns sofort die Hände und lächelten und ich gab ihm mein Geschenk und er sagte mir, dass ich Gast in seinem Hause sei und wir saßen nebeneinander auf einer Stoffcouch. TED وعلى الفور تصافحنا، وابتسمنا و أعطيته هديتي وأخبرني أنني كنت ضيفاً في منزله وجلسنا بجوار بعضنا البعض على أريكة نسيج.
    Ich gab ihm ein Ginger Ale und fing an, über nichts Besonderes zu reden, aber als ich sprach, nieste er von dem Ginger Ale. TED أعطيته مِزْر زنجبيل وبدأت أتحدث عن لا شيء محدد، ولكن أثناء حديثي، عطس من مِزْر الزنجبيل.
    Mein Mann hat keine Schuld. Ich gab ihm die Kleider. Open Subtitles لا يجب أن تلوم زوجى يا سيدى لقد كنت أنا من أعطيته الملابس
    Ich gab ihm unseren Brief, mit dem wir ihn baten, für Ordnung zu sorgen. Open Subtitles أعطيته إقتراحنا بتطهير العشيرة من الفساد
    Ich gab ihm unbedingte Vollmacht. Open Subtitles بأعتباري رئيسه أعطيته كامل التصرف بالقضية
    Ich verstehe nicht. Jemand gab ihm das Auge als Trostpreis? Open Subtitles لا أفهم ، هل أعطاه أحد العين كجائزة للترضية ؟
    Jemand gab ihm dieses Dokument. Open Subtitles شخــص أعطاه تلك الوثيقـة بالفعــل سيــدي
    Jemand gab ihm das Dokument. Open Subtitles أسئلته تزداد صلةَ بالقضية شخص ما أعطاه الوثقة
    Ich glaube, der Bodyguard deines Freundes gab ihm den falschen Sicherheitsschlüssel. Open Subtitles أظنّ حارس صديقكَ أعطاه المفتاح الأمنيّ الخطأ.
    gab ihm alles, was er wissen musste, um sie zu einem Double von Catherine Madrczyk werden zu lassen. Open Subtitles أعطته كل شيء يريد معرفته لكي يحولها إلى كاثرين مادرزيك
    Ich weiß. Ich gab ihm meine Haus- schlüssel, damit er meine Katze füttert. Open Subtitles أعرف ، لقد اعطيته مفتاح منزلي ليطعم قطتي
    - Was habe ich Schlimmes getan? Ich gab ihm ein Leben, bildete ihn aus und baute ihn auf. Open Subtitles لقد منحته حياة، علمتّه مهارات، سمحت له أن يرتفع.
    Der Fernfahrer gab ihm einen fünf-Dollar- Schein. Und der Typ fing an, ihn zu glätten. Open Subtitles اعطاه سائق الشاحنة ورقة بخمس دولارات وحاول ان ينعمها
    Unbezwingbar ist dieser Bursche. Dreimal gab ihm der Kaiser die Freiheit. Open Subtitles لا يمكن تجاوزه لقد منحه الامبراطور حريته ثلاثة مرات
    Ich gab ihm noch eine Chance, aber Tim muss gehen. Open Subtitles أعطيتُه فرصةَ أخرى، لكن تيم يَجِبُ أَنْ يَذْهبُ.
    Ich gab ihm Baldrian, jetzt schläft er durch. Open Subtitles أعطايته شحنة , يجب أن أكون بالخارج ليلاً
    Er fiel in Wissenschaft durch und sie gab ihm Nachhilfe. Open Subtitles وقال انه فشل العلم، وقالت انها درس له.
    Ich gab ihm dieses Versprechen und deswegen bin ich ein Cop. Open Subtitles قطعتُ له ذلك الوعد ولهذا السبب أنا شرطيّ
    Ich gab ihm drei mal, den angemessenen medizinischen Befund. Open Subtitles أعطيتهُ الوثائِق الطبية المُناسبَة ثلاث مرات على الأقَل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus