An meinem 14. Geburtstag gaben mir meine Großmutter und mein Großvater das beste Geschenk aller Zeiten: einen Zeichentisch, an dem ich bis heute arbeite. | TED | في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين |
Sie gaben mir eine erstaunliche Menge, und brachten mich sogar hierher. | TED | لقد أعطوني الكثير، بما في ذلك إحضاري إلى هنا. |
- Sie gaben mir $ 1, nicht 10. - Es waren 10! | Open Subtitles | لقد أعطيتني دولار , وليس عشرة هراء , أعطيتك 10 |
Die Zenobiten gaben mir eine Erfahrung außerhalb der Grenzen. | Open Subtitles | السينوبايت اعطوني تجربة ابعد من كل الحدود |
Sie gaben mir haufenweise Geld, damit ich den Mund halte. | Open Subtitles | لقد أعطاني مالاً كثيراً من أجل أن أبقى صامتاً. |
Sie gaben mir direkt den Schlüssel zum Labor, damit ich jede Nacht bis spätnachts experimentieren konnte. | TED | مباشرةً أعطوني مفتاح المخبر، لأتمكن من التجريب طوال الليل، كل ليلة. |
Sie gaben mir eine Adresse, wo ich meine Kellnerinnen-Uniform kaufen kann. | Open Subtitles | أعطوني عنوان محل لأشتري منه بدلة النادلة |
Ich habe Freunde im Präsidium. Sie gaben mir eine Kopie des Berichtes. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في قسم الشرطة لقد أعطوني نسخة |
Sie gaben mir ihr Essen und langsam starben sie alle. | Open Subtitles | أعطوني كل ما لديهم من المواد الغذائية وببطء كل واحدة منهم قد ماتت |
Sie gaben mir einen Platz am Esstisch, als ich nirgends anders hinkonnte. | Open Subtitles | لقد أعطوني مقعد على طاولة عشائهم عندما لم يكن لدي مكان لأذهب |
Sie gaben mir eine Kamera, damit ich Bilder machen und sie nach Hause schicken konnte. | Open Subtitles | أعطوني آلة تصوير لكى اصور وارسلهم للوطن. |
Sie gaben mir Hoffnung, aber jetzt scheint alles wieder unmöglich zu sein. | Open Subtitles | أنت أعطيتني الأمل , لكن الآن كل شيء أصبح مستحيل . |
Danke, Mr. President. Sie gaben mir, was ich brauchte. | Open Subtitles | شكراً سيدي الرئيس، لقد أعطيتني ما أحتاجُ إليه. |
Sie gaben mir eben die tollste Schlagzeile, die ich je kriegen kann. | Open Subtitles | أنت أعطيتني العنوان البارز أفضل ما يمكنني الحصول عليه |
Deswegen wurde ich Straßenfeger. Sie gaben mir 250 Dollar für die Hand. | Open Subtitles | لذلك اعطوني مهنه الكنس وأعطوني 250 $ ايضا لأني خسرت يدي |
Sie gaben mir haufenweise Geld, damit ich den Mund halte. | Open Subtitles | لقد أعطاني مالاً كثيراً من أجل أن أبقى صامتاً. |
Sie gaben mir Autorität über das Team, nur damit es mich... | Open Subtitles | لقد أعطيتَني السلطة على الفريق ...فقط كي يقوموا بعصيان |
Das ist nicht... Wolfram und Hart gaben mir das Amulett. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ أعطتني ولفرام آندهارت التعويذةَ |
Ihre Fragen gaben mir Raum zu sprechen, aber sie erlaubten mir auch, ihnen Fragen zu stellen und ihren Antworten wirklich zuzuhören. | TED | منحتني أسئلتهم مجالاً لأتحدث، لكنهم أيضاً سمحوا لي بأن أسألهم وأن أنصت فعلاً لأجوبتهم. |
Dies ist total unfair. Sie gaben mir bereits den Part. | Open Subtitles | ذلك ليس عادلا اطلاقا , انت اعطيتني الدور. |
Sie wuschen mich, gaben mir jeden Tag meine Infusionen. | Open Subtitles | متى يأتي قام بتنظيفي.. وأعطاني الحقن الوريدية كل يوم |
Sie gaben mir lebenslänglich. | Open Subtitles | لقد منحوني حياة |