| Ich dachte, vielleicht könnte ich zur Gala kommen, denn heute ist ja mein 18. Geburtstag. | Open Subtitles | ظننت ربما أتمكن من حضور الحفل لان اليوم سأتم الثامنة عشر عام اليوم ؟ |
| Man darf als Gastgeberin nie spät zu seiner eigenen Gala kommen. | Open Subtitles | لانه يكون سيئ على مضيفة الحفل ان تتأخر على معرضها |
| Ich werde es wohl gar nicht mehr zur Gala der Vollversammlung schaffen. | Open Subtitles | والآن يبدو أنني لن استطع إدراك الحفل مطلقاً |
| Wenn du bei der Gala nicht singen kannst, führ Zaubertricks vor. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي الغناء في المهرجان قومي بحيلك السحرية |
| Du singst also doch bei der Gala mit? | Open Subtitles | إذاً فقد قررتِ أن تغني في المهرجان في نهاية المطاف |
| So einen Hut trug ich, als ich die Silvia tanzte in der Gala '89. | Open Subtitles | انا ارتديت قبعة كهذة عندما رقصت سلفيا فى الاحتفال التركى فى عام 1989 |
| Éluard, der Dichter und seine schöne Gala. | Open Subtitles | " إلورا " كانت قصيدة من " بيوتيست قالا " |
| Hat sie dir nicht gedroht, euch bloßzustellen auf der Gala heute Abend? | Open Subtitles | هل هدّدت بتدميركم في الحفل الخيري الليلة أم لا؟ |
| Geh nicht. Geh nicht zu der Gala. | Open Subtitles | لاتذهبي، لاتذهبي إلى هذا الحفل الخيري .. |
| Sie erzählt jedem auf der Gala das du tot bist. Alles klar, wir sind bereit zum fahren. Hey, ich komme auch. | Open Subtitles | إنها تخبر كل من في الحفل أنكِ ميتة. سآتي أيضا. |
| Und der Vorstand ist draußen auf dem Weg zur Gala. | Open Subtitles | الشبكة هادئة ومجلس الإدارة في طريقهم إلى الحفل |
| Hast du die Kette für die Gala besorgt? | Open Subtitles | هل سترتدين العقد من أجل الحفل ؟ |
| Sie heute zu dieser Gala begrüßen zu dürfen, mit der wir das Leben und das Werk von Georges Melies feiern wollen. | Open Subtitles | أن أرحب بكم في هذا الحفل حيث نحتفل بحياة وأعمال جورج مالييس! |
| Ich danke allen, die bei dieser Gala persönlich auftreten. | Open Subtitles | وأريد أيضاً أن أشكر جميع الذين اشتركوا بدور في المهرجان |
| Die Gala ist heute Abend. Du hast nicht mehr viel Zeit. | Open Subtitles | المهرجان سيقام الليلة ,لا تملك الكثير من الوقت |
| Diese Frau hat diese Gala aus gutem Grund ins Visier genommen. | Open Subtitles | تلك المرأة تستهدف على وجه التحديد هذا المهرجان. لماذا؟ |
| - Er hat keinen Platz bei der Gala bekommen. | Open Subtitles | لم يحصل على كرسي في المهرجان ؟ |
| Leider fällt die Gala für mich aus. | Open Subtitles | ولكني لن أؤدي دوراً في المهرجان |
| Besorge mir eine Einladung zur Gala. | Open Subtitles | اجلبى لى دعوه الى الاحتفال السنوى سانفوردس وسوف أصحبك الى هناك |
| Ich bin sicher, die meisten wissen, dass Open Arms immer eine Stiftung auf der Gala herausstellt. | Open Subtitles | دائماً ما تختار المؤسسة عملاً خيرياً واحداً للتركيز عليه في الاحتفال. |
| Aber Gala hat sich an Max Ernst rangemacht... der dachte, er wäre in Louise verliebt. | Open Subtitles | ثم انزلقت " قالا " وأغرت " ماكس إلوار " من توقع أنها تحب " لويس " في الوقت ذاته |
| Gala landete bei Dalí... und so haben Éluard und Louise sich noch eine Frau geteilt... die merkwürdige Denise Lévy, die damals hofiert und gepoppt wurde... | Open Subtitles | ثم انتهت " قالا " مع " ديلا " وتركت " إدوارد " و " لويس " لمشاركة امرأة أخرى الغريبة جداَ " دينيس ليفي " |
| Gala für Hubbard Street. | Open Subtitles | " جالا " في " شارع هاربر " |