"ganz andere" - Traduction Allemand en Arabe

    • مختلف تماماً
        
    • مختلفة تماما
        
    • مختلفة تماماً
        
    • مختلفة تمامًا
        
    • مختلفة جداً
        
    • المختلفة تماماً
        
    • تمام الاختلاف
        
    • مختلف تماما
        
    • مختلفاً جداً
        
    • آخر مختلف
        
    Ohne Schwerkraft trennen sich die Moleküle nicht durch Dichte und die Flammen haben eine ganz andere Form. TED من دون الجاذبية، لا تنفصل الجزيئات بالكثافة واللهيب له شكل مختلف تماماً.
    Das kann eine unangenehme Erfahrung sein, besonders, wenn man ein Buch aus einer Kultur liest, die ganz andere Werte als die eigene besitzt. TED يمكن أن تكون تجربة غير مريحة، خصوصاً إذا كنت تقرأ كتاباً من ثقافة قد يكون لها قيم مختلفة تماما عن قيمك.
    Und wenn sie es tun, bringen sie ganz andere Werte an den Ort mit, an dem sie leben möchten. TED وعندما يفعلون، فأنهم يجلبون معهم مجموعة مختلفة تماماً من القيم حول المكان الذي يريدون العيش فيه.
    Es ist eine ganz andere Methode. TED إنها طريقة مختلفة تمامًا لمعالجة الجرح
    Wir werden ganz andere Sitze haben, die sich der unterschiedlichen Körpergröße und -form des zukünftigen Passagiers anpassen. TED لدينا مقاعد مختلفة جداً تتكيف مع حالة الراكب المستقبلي، مع قياسات بشرية مختلفة.
    Es kann jedoch vorkommen, dass jemand dieses Wissen auf ganz andere Art erlangt. Open Subtitles على أية حال، نادرا جدا أن يكسب البعض هذه الحكمة من خلال الوسائل المختلفة تماماً
    Dennoch hat das Wort „Masse“, englisch crowd, in unserem Jahrhundert eine ganz andere Bedeutung – und politische Wertigkeit – erlangt. Durch Crowdsourcing und Crowdfunding haben sich neue Formen von Massen herausgebildet, wie sie für Le Bon unvorstellbar gewesen wären. News-Commentary ومع ذلك فقد اكتسبت كلمة "الحشد" معنى آخر مختلفاً تمام الاختلاف ــ وقوة سياسية ــ في قرننا هذا. فقد خلق تجميع الحشود وتمويل الحشود أنماطاً جديدة من الحشود، والتي ما كان لوبون ليتصورها قط.
    Denn interessant an der Sache ist, dass Kyros ein guter Iraner ist, der ganz andere Götter hat, die in keinem einzigen dieser Texte erwähnt werden. TED لأنه من المثير للاهتمام بالطبع كورش هو إيراني جيد بطقم آلهة مختلف تماما والذين لم يذكروا في أي من النصوص.
    Wenn Sie nur eins davon haben könnten, wäre es eine ganz andere Welt. TED إذا كان بمقدورك الحصول على أي واحدة من هولاء سيصبح عالماً مختلفاً جداً.
    Sie erschlichen sich Zugang zu meinem Haus unter dienstlichem Vorwand, dabei sind Ihre wahren Absichten offenbar ganz andere. Open Subtitles دخلت إلى منزلي بحجة العمل الرسميّ، لكن نواياك الحقيقيّة طبعاً شيء مختلف تماماً
    Aber sich als Gouverneur in einem großen Staat zu bewerben, ist eine ganz andere Sache. Open Subtitles لكن الترشح لحاكم ولاية كبيرة شيء مختلف تماماً.
    Aber es ist eine andere Art von Liebe, eine ganz andere Art von Liebe. Open Subtitles ولكنه حب مختلف حب مختلف تماماً.
    Ich hab mich gut fit gehalten, aber schwimmen ist eine ganz andere Geschichte. TED وكنت في هيئة جيدة, لكن السباحة هي قضية مختلفة تماما
    Wissen Sie, es ist eine ganz andere Art, die Situation zu betrachten. TED لذلك ، كما تعلمون ، انها طريقة مختلفة تماما للنظر في الوضع.
    Das war eine ganz andere Versicherung, die wir betrügen wollten. Open Subtitles وكان ذلك على التأمين شركة مختلفة تماما كنا نحاول للاحتيال.
    Auch sie verwendet die reichhaltige Quelle der Amar Chitra Kathas, allerdings auf eine ganz andere Art und Weise als Chitra Ganesh. TED فقد عملت على بإثراء موضوعات كتب أمار تشيترا كاثاث, ولكن بطريقة مختلفة تماماً عن طريقة تشيترا غانيش.
    Worte kommen aus meinem Munde und bis sie ihr Trommelfell erreichen sind es schon ganz andere Worte. Open Subtitles تخرج الكلمات من فمّي وحين تصل إلى طبلة أذنها تتحول لكلمات مختلفة تماماً.
    Natürlich geht es bei Architektur um Funktion, aber ich möchte an eine Neufassung dieser Phrase von Bernard Tschumi erinnern und eine ganz andere Eigenschaft vorschlagen. TED بالطبع، الهندسة المعمارية تتمحور حول الوظيفة، لكن أريد استحضار إعادة صياغة لتلك العبارة وضعها "برنارد تشومي" وأُريد اقتراح صفة مختلفة تمامًا.
    Der derzeitige König der Romantiker, der seine Arbeit auf eine ganz andere Weise angeht. TED الملك الحالي الذي عمل على نهجه الرومانسيون . بطريقة مختلفة جداً.
    Und wie genau hat es dieses ganz andere Mädchen geschafft, dich in die Schenkel zu beißen? Open Subtitles وكيف بالضبط هذه الفتاة المختلفة تماماً تمكنت من عض فخذيك؟
    Eine zweite und ganz andere Denkschule legt das Gewicht weniger darauf, was der Westen tat, und mehr darauf, was die Sowjetunion war. Bei dieser Interpretation wurde der Kalte Krieg weniger von den USA und dem Westen gewonnen als vielmehr von den Sowjets verloren – als unvermeidliches Ergebnis der wirtschaftlichen Schwäche und des politischen Verfalls der Sowjetunion. News-Commentary أما المدرسة الفكرية الثانية، والتي تختلف تمام الاختلاف عن الأولى، فإنها تميل إلى التركيز على هوية الاتحاد السوفييتي والتقليل من التركيز على أفعال الغرب. وطبقاً لهذا السرد فإن الغرب لم ينتصر في الحرب الباردة، بل إن الاتحاد السوفييتي هو الذي خسرها، فكانت الخسارة نتيجة حتمية لضعف الاتحاد السوفييتي اقتصادياً وانحلاله السياسي.
    Heute ist Fahrradfahren in Beijing eine ganz andere Geschichte. TED التّنقّل بدرّاجة الآن في بكين أمر مختلف تماما.
    (Henrik) Oder es sind ganz andere, die schon tot sind. Open Subtitles أو شخص آخر مختلف تمامًا الذي هو ميت بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus