Ich werde dich ganz langsam töten, auf ausgefallene Art. | Open Subtitles | انت تعلم, انني سوف اقتلك ببطئ و بطريقه مبتكره |
Eine Mutter hielt ihr neugeborenes Baby und schaukelte es ganz, ganz langsam hin und her, immer wieder hin und her, und wieder hin und her. | Open Subtitles | حملت الأم طفلها الرضيع الجديد وهزته ببطئ شديد ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً، ذهاباً وإياباً. |
Ich leg jetzt meine Hand vorsichtig auf deinen Mund, dann atmen wir zusammen, ganz langsam, ok? | Open Subtitles | سأضع يدي بحرص على فمك سنتنفس سويا , حسنا ؟ ببطئ , حسنا ؟ |
Wir gehen ihn ganz langsam an. Kein Wort von Betrug. | Open Subtitles | سنذهب ببطىء معه أنا لا أريد أن أسمع كلمة، احتيال |
Früher erforschte ich Mäuse. Damals sprach ich immer ganz langsam. | TED | كنت أدرس الفئران من قبل. وعندما كنت أدرسها كنت أتكلم ببطء شديد. |
ganz langsam. Bleib ganz ruhig. Wir versuchen das mal. | Open Subtitles | لا تشد قبضتك ، بتمهل إهدأ ولنحاول ذلك مرة أخرى |
Daher haben sie sich ganz langsam selbst umgebracht. Was tun wir nicht alles für die Schönheit? | Open Subtitles | لذا قتلن أنفسهم ببطئ ما الذي لا نفعله لأجل الجمال؟ |
...und machst ganz langsam weiter, damit du dir da unten nicht alles aufreißt, ok? | Open Subtitles | وعليكِ التحرك ببطئ لكي لا تمزقي تراهاتك أتعلمين؟ |
Und ganz langsam, wandern dann unsere Köpfe nach unten... ganz nach unten... | Open Subtitles | و بعد ذلك ببطئ رؤوسنا بدأت بالتحرك للأسفل ,إلى الأسفل |
Ich werde ganz langsam in meine Tasche greifen und Ihnen meinen Ausweis zeigen. | Open Subtitles | سأدخل يدي في جيبي ببطئ وأريك هويتي ها هي |
Die gelben Sonnenlampen holen Sie ganz langsam zurück. | Open Subtitles | لمبات أشعة الشمس الصفراء تعيدها للحياة، ببطئ |
Irgendwie passierte es schnell, aber... irgendwie auch ganz langsam, so als wäre alles nur... | Open Subtitles | أشعرُ أنه قد حَدَث بسرعة, ولكن حقاً أشعرُ أيضاً كأنه قد حَدَث ببطئ شديد مِثل, أن كل الاشياء مجرد... |
Bitte erheben Sie sich, nehmen Sie die Hände ganz langsam hinter den Kopf. | Open Subtitles | من فضلك قف، و ضع يدك ببطئ فوق راسك |
Zuerst streiten wir, aber ganz langsam beginnst du Chris Keller zu mögen, und dann tun wir es. | Open Subtitles | بالبداية نتحاور و بعدها تبدأين بالأعجاب ب"كريس كيلر" ببطئ و بعدها نمارس الجنس |
Wir umzingelten sie ganz langsam. Es dauerte Stunden, bis wir in Stellung waren. | Open Subtitles | وحاصرنهم ببطئ ساعات لنصل إلى مكاننا |
Hör auf damit, wenn ich mit ihm fertig bin, dann bist du dran, und dann werde ich dich ganz langsam umbringen. | Open Subtitles | لا عليكِ. سأتخلّص من الحشرة ثمّ سأقتلكِ ببطىء. |
Und jetzt, lass deine Hände, wo wir sie sehen können und komm ganz langsam hoch. | Open Subtitles | الآن مع يديك حيث يمكننا رؤيتهم أخرج ببطىء شديد |
Und dann ziehe ich dir langsam, ganz langsam die Jeans aus! | Open Subtitles | "وبعد ذلك ببطىء... ببطىء أسحب بنطلونك الجينز إنج بعد إنج" |
Alle Kameras sind nach unten gerichtet und sie scannen ganz langsam die Erde, die unter ihnen rotiert. | TED | ستوجه جميع عدساتها نحو الأرض وستمسح سطحها ببطء بينما هي تدور تحتها |
Ich hab' sowas noch nie gehabt. - Setz dich. ganz langsam. | Open Subtitles | لم يحدث لي هذا من قبل إجلس بتمهل |
Sie sind fast da. ganz langsam. | Open Subtitles | تكاد تصل، هوّن عليك. |
ganz langsam. | Open Subtitles | بلطف ورويّة. |
Wir können es auch ganz langsam angehen. | Open Subtitles | إستمع،نحن يمكن أن نأخذ هذا ببطأ مثلما تريد. |