- Er könnte ja die Wahrheit sagen. - OK. Jetzt mal Ganz ruhig. | Open Subtitles | قد تحصل على بعض من الحقيقة منك حسناً , حسناً , اهدأ |
Das FBI war in Alarmbereitschaft und hat alles untersucht. Ganz ruhig. | Open Subtitles | تنبهت المباحث إلى أقصى حد وحققت في كل تهديد، اهدأ |
Ganz ruhig, wir schlafen Rücken an Rücken, jeder auf seiner Seite. | Open Subtitles | إهدأ .. نحن ننام ظهراً لظهر. فقط كما نفعل أنا و أنت. |
Halt's Maul! Ganz ruhig. | Open Subtitles | هل تجتذب فقط الاشخاص العنيفون على رسلك فهمت |
Ganz ruhig. Sie haben eine wichtige Entdeckung gemacht. | Open Subtitles | أهدأ, لقد قمت ببعض الأكتشافات الهائلة هذا الصباح |
Ganz ruhig. Ich wollte nichts sagen, aber hier gibt es Probleme. | Open Subtitles | اهدئي,أنا لا أريد أن أخبرك هذا,لدينا بعض المشاكل هنا |
Also sagt die Frau mit dem orangefarbenen Haar Ganz ruhig zu mir: | Open Subtitles | لذا الإمرأة ام شَعرِ برتقاليِ قُالُت لي، بهدوء حقيقي قُالُت لي: |
Ganz ruhig, Junge! Wie kommst du zu diesem scheiss Krieg? | Open Subtitles | اهدأ يا فتى؛ لمَ انضممت إلى هذه الحرب اللعينة؟ |
- Das tut weh! Ganz ruhig, Junge! | Open Subtitles | اهدأ يا فتى؛ لمَ انضممت إلى هذه الحرب اللعينة؟ |
Ganz ruhig, okay? Beruhige dich! Aber mein Junge kommt in den Himmel! | Open Subtitles | لا يا جو ، اهدأ فقط والطفل سيذهب إلى الجنة |
- Unser Problem-Mieter. - Ganz ruhig. | Open Subtitles | إنه المستأجر المثير للمشاكل إهدأ يا سيدي |
Sie reagieren übertrieben. Ganz ruhig, geben Sie mir die Waffe. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح |
Ruhig, Ganz ruhig bleiben. | Open Subtitles | ماكرة جداً حافظ على هدوءك , إهدأ , هدوء. هدوء. |
Ganz ruhig, wir haben noch vier Löcher vor uns. Immer mit der Ruhe. | Open Subtitles | على رسلك ، مـازالت أمـامنـا أربع حفـر يمكـنك الإستقرار قليلا |
Ganz ruhig. Das wird interessant. | Open Subtitles | إننا لن نذهب إلى السجن أهدأ وحسب سيكون هذا مُثيراً للإهتمام |
Ich weiß, du bist aufgeregt. Ganz ruhig. | Open Subtitles | أعرف أنك متحمسة، ولكن اهدئي واسمعيني جيداً. |
Bitte bleiben Sie Ganz ruhig. Es wird nicht die letzte Fähre sein. | Open Subtitles | تقدّموا للأمام بهدوء المركب بإمكانه أن يذهب أكثر من جولةٍ واحدة |
Sehr gut. Ok, Ganz ruhig. Ruhig, es ist gut. | Open Subtitles | جيد جداً ، حسناً استرخي استرخي ، أنت بخير |
Das Ding geht gleich hoch. - Wir müssen es rausschaffen! - Ganz ruhig! | Open Subtitles | هذة القنبلة ستنفجر , علينا أن نخرجها من السفينة تمهل |
- Ganz ruhig. - lm Gerichtshof, nicht wahr? | Open Subtitles | ـ اهدأي يا فرايا ـ ألا يكون هو مبنى المحمكة؟ |
Ganz ruhig, Kumpel. Ich meinte nur, ich bin froh, dass du noch hier bist. | Open Subtitles | رويدك يا شريكي، يسرني أنك لم تخرج وراؤها فحسب. |
Ganz ruhig, Admiral. He, Sie sind doch freiwillig mitgekommen. | Open Subtitles | استرخ , ايها الادميرال مهلا, أنتَ تطوعتَ لتأتي لهذه المهمة؟ |
Ganz ruhig, Helen. Immer mit der Ruhe. | Open Subtitles | على مهلك هيلين، على مهلك على مهلك يا فتاه |
Vielleicht sollten wir hier verschwinden. Ganz ruhig. Wir sind nur 2 verrückte Kids, die unbedingt heiraten wollen. | Open Subtitles | إهدئي ، إننا فقط مثل أولاد صغار مجانين يريدوا عقد رباط بينهم |
Ganz ruhig. Ganz ruhig. Bitte nicht. | Open Subtitles | حسناً، خذ الأمر بروية أرجوك لا تطلق النار، لا تطلق |
Ganz ruhig, Kleiner. Wozu die Aufregung? | Open Subtitles | هون عليك أيها الفتى الجميل لماذا تتعرق هكذا ؟ |