Diejenigen von euch, die hinten stehen, werden bald ganz vorne sei. | Open Subtitles | هؤلاء منكم من كانوا في المؤخرة قريبا سيصبحون في المقدمة |
Sehen Sie, die Besprechungszimmer befinden sich ganz vorne, und Lucy hätte Sie nicht nach hinten geschickt. | Open Subtitles | كما ترين، جميع غرف الاستجواب متواجد في الخارج، في المقدمة وماكانت (لوسي)، لَتُرسلُكِ إلى الخلف |
Die Zusammenfassung ganz vorne wird ausreichen. | Open Subtitles | قراءة الموجز في المقدمة ستكون كافية |
die Deutschen kamen darauf, wie man ihn am besten einsetzt. Was die USA angeht, sind wir im Moment ganz vorne, aber es gibt noch 43 andere Länder, die an militärischen Robotern arbeiten, und darunter befinden sich all die interessanten Länder wie Russland, China, Pakistan, Iran. | TED | والألمانيون عرفوا كيف يستعملونها الاستعمال الأفضل، وبالتالي ما علينا التفكير به بالنسبة للولايات المتحدة، أننا في المقدمة الآن، لكن هناك 43 دولة تعمل على تطوير الجيش الروبوتي،من ضمنها كل الدول المثيرة للاهتمام مثل روسيا ،الصين، باكستان، إيران |
Ja, stell dich ganz vorne auf. MANN: | Open Subtitles | نعم، المؤتمر سيعقد في المقدمة |
Das Mädchen ganz vorne. | Open Subtitles | الفتاة التي في المقدمة |
Im Rucksack ganz vorne. | Open Subtitles | في المقدمة هناك |
ganz vorne könnte noch etwas Platz sein. | Open Subtitles | ربما هناك مجالاً في المقدمة. |
Sie sitzen ganz vorne. | Open Subtitles | أنت بالأسفل في المقدمة |
Joe... Wenn du spielst, solltest du ganz vorne stehen. | Open Subtitles | (جو)، عندما تعزف، أنت يجب أن تكون فوق هنا، في المقدمة... |
Es passt auch, dass Allan ganz vorne reitet. | Open Subtitles | ملائماً أن نرى (ألين) في المقدمة |
-Wir müssen ganz vorne stehen... | Open Subtitles | -لا بد أن نقف في المقدمة . |