Allerdings ist Sierra Leone berüchtigt für einen jahrzehntelangen Rebellenkrieg in den 90ern, in dem ganze Dörfer niedergebrannt wurden. | TED | ومع ذلك، فقد ساءت سمعتها بحرب المتمردين التي استمرت عقد كامل في التسعينات عندما تم حرق قرى بأكملها . |
Er zerstörte ganze Dörfer und massakrierte Menschen, nur weil sie nicht seine Mohnkapseln ernten wollten. | Open Subtitles | لديه قرى بأكملها أحرقت الشعب / والعديد من ذبح ، رفضوا لأن الحصاد / الخشخاش له. |
ganze Dörfer verloren ihre Nahrungsmittel. | Open Subtitles | فقدت قرى بأكملها إمداداتها من الغذاء |
Nun, er reißt Männern das Herz aus der Brust, löscht ganze Dörfer aus, bedankt sich nie und ihm wird dafür applaudiert. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يُمزق قلوب الرجال ، يُمزق قُرى بأكملها لا يقول " شكراً لك " قط |
Sie haben ganze Dörfer abgeschlachtet. - Sie haben unsere Brüder abgeschlachtet. | Open Subtitles | لقد ذبحوا قُرى وقتلوا إخوتنا |
Männer, Frauen, Kinder, Alte, ganze Dörfer! | Open Subtitles | الرجال والنساء والأطفال والشيوخ. قرى بأكملها ! |
Das ist schlecht für Wesen, sie wird verwendet , um ganze Dörfer auszulöschen. | Open Subtitles | كانت تقضي على قرى بأكملها |
ganze Dörfer erkrankten. | Open Subtitles | أصبحت قرى بأكملها سوء . |
Kinder mit schrecklichen Missbildungen, ganze Dörfer wurden ausgelöscht, weil Saddam wusste, dass er damit durchkommen kann, dass wir nicht zurückschlagen würden. | Open Subtitles | أطفال لديهم تشوهات مُروعة تم محو قُرى بالكامل لإن (صدام) علم أنه يستطيع أن يلوذ بالفرار وأننا لن ننتقم لذلك |