Jagt dich den ganzen Weg bis nach... | Open Subtitles | ...يطاردك طوال الطريق حتى أين نحن ؟ |
Ich habe 23 Jahre nur Mist gebaut, vom Studium den ganzen Weg bis zur letzten Sprosse der Lehrerleiter, | Open Subtitles | قضيت 23 عاما وانا أحاول الفشل ... من فصل العلوم المتقدمة طوال الطريق حتى وصلت إلى آخر درجة في السلم واصبحت أدرس ت.ت.ع للإعدادية |
Ja. Warum fährt er den ganzen Weg bis in den Sumpf? | Open Subtitles | نعم حسنا ، لماذا هو محرك الأقراص على طول الطريق وصولا الى مستنقع؟ |
Und dann stehen Laternen und Blumen den ganzen Weg bis zum Haus hoch. | Open Subtitles | الضيوف القادمين بالقوارب, ويمكننا وضع أضواء الحديقة والزهور على طول الطريق |
Den ganzen Weg bis zum Strand runter, so weit wie es geht und dann ist es auf der rechten Seite. | Open Subtitles | على طول الطريق وصولاً إلى الشاطىء وبقدر ما يمكنك الذهاب وستكون على يمينك |
Tretet sie den ganzen Weg bis Leningrad! | Open Subtitles | دعونا ركلة لهم وصولاً إلى لينينغراد! |
Sie müssen es den ganzen Weg bis auf die rechte Seite drücken. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدفعها طول الطريق إلى اليمين |
Cisco hat entlang der ganzen Strecke Sensoren aufgestellt und er verfolgt unsere Geschwindigkeit den ganzen Weg bis zur Ziellinie | Open Subtitles | شركة سيسكو أجهزة استشعار طول بالطبع، وقال انه سوف يتم تتبع سرعتك على طول الطريق الى خط النهاية |
Ihre Zeitschrift wird mich auf einem Floß begleiten, das den ganzen Weg bis Polynesien dem Wind preisgegeben ist. | Open Subtitles | مجلتكم ستكونمعيعلىطوافهخشبية- تحت رحمة الرياح و على طول الطريق من بيرو الى جزر البولنيزيا |
Es erstreckte sich den ganzen Weg bis zum Horizont. | Open Subtitles | وامتدت على طول الطريق إلى الأفق. |
Ich kaufe mir einen Jet Ski und fahr damit den ganzen Weg bis nach Branson, Missouri hoch. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانكم الوصول إليها، سأشتري "جت سكي"... وسأركبه وصولاً إلى برانسون بولاية ميسوري. |