Nahezu jeder, der getötet wurde, starb durch Einatmen des Gases. | TED | عمليا جميع من قتل قتل بسبب استنشاق الغاز |
Also die Zustandsgleichung idealer Gase besagt: Wenn der Druck fällt, steigt das Volumen des Gases an. | TED | و الآن يطبق قانون الغازات المثالية أنه و بانخفاض الضغط يرتفع حجم الغاز |
An einigen Stellen war die Dichte des Gases leicht höher als an anderen. | TED | في بعض المناطق، كثافة هذا الغاز كانت أكبر من مناطق أخرى. |
Den Versuchspersonen wurden sorgfältig bemessene Dosen... eines fast geruchslosen Gases verabfolgt. | Open Subtitles | الهدف قد اُعطوا بحذر جرعات من كابتا بلو غاز عديم الرائحة تقريباً |
Die Terroristen haben gedroht, den Rest des Gases auch noch entweichen zu lassen. | Open Subtitles | لقد هدد الارهابيون بإطلاق بقية ما لديهم من غاز |
Der Primãreffekt des Gases... ist völlige Bewusstlosigkeit, die bis zu 4 Stunden anhalten kann. | Open Subtitles | الأعراض الأولى للغاز فقدان للوعي قد يدوم لمدة 4 ساعات |
Der Primãreffekt des Gases... ist völlige Bewusstlosigkeit, die bis zu 4 Stunden anhalten kann. | Open Subtitles | الأعراض الأولى للغاز فقدان للوعي قد يدوم لمدة 4 ساعات |
Zumindest ein Teil des Gases gelangte in das Einkaufszentrum. | Open Subtitles | على الأقل بعضاً من الغاز قد تسرب في المول |
Richtig, eine Kugel heißen, brenn- enden Gases, die in sich kollabiert. | Open Subtitles | ..صحيح, كرة الغاز الملتهبة والتي تنهار على نفسها.. |
70 % diese Gases, ohne das unsere Lungen nicht funktionieren, kommt von den Algen, die die Oberfläche unserer Ozeane färben. | Open Subtitles | سبعون بالمائة من هذه الغاز اللذي لا تستطيع رئتانا الإستغناء عنه تأتي من الطحالب اللتي تغطي سطح المحيطات |
gäbe es eine sofortige Ausbreitung des Gases vom Mittelpunkt der Explosion aus. | Open Subtitles | سيكونُ هناك موجات قطرية فورية الانتشار من الغاز المتبخر من مركز الانفجار |
Es sieht so aus,... als hätte eine Wolke dieses geruchlosen, tödlichen Gases... trotz Allem auch eine gute Seite. | Open Subtitles | فقد اتضح أنه كان لتلك الغمامة من الغاز المميت عديم الرائحة جانباً مشرقاً في النهاية |
Und eine Ladung fehlenden Gases, die nicht einfach weggelaufen ist. | Open Subtitles | و حمولة من الغاز المفقود الذي لمْ يختفي ببساطة |
Es ist ein 3D-Molekular-Model des Gases, welches wir aus deiner Lunge haben. | Open Subtitles | إنه مجسم ثلاثي الأبعاد لجزيئات الغاز الذي أخذناه من رئتك |
Sie sind damit beschäftigt, 19 Kanister des Sentox Gases zu finden. | Open Subtitles | إنهم مشغولون في محاولة العثور على مكان الـ19 عبوة من غاز سنتوكس للأعصاب |
Und was wir hier sehen ist das Auftreten des Gases Methan, CH4, in der Marsatmosphäre. | TED | والذي ننظر إليه الآن هو نسبة غاز الميثان " CH4" في أجواء المريخ |
Das analysieren dieser Information hat nichts mit dem Auffinden des Gases zu tun? | Open Subtitles | لا علاقة له بالعثور على غاز الأعصاب؟ |
- Wegen des Gases. | Open Subtitles | -أي غاز ؟ |