"gasleitung" - Traduction Allemand en Arabe

    • الغاز
        
    • غاز
        
    • بسبب تسرب
        
    • غازيّ
        
    Wenn der Bruch der Gasleitung ein Unfall war, wollte der Täter womöglich niemanden umbringen. Open Subtitles حسنا، إذا كانَ تمزُق خط الغاز حادثٌ، دافع المشتبه قَد لا يكونُ القتل.
    Sie sagten, er wollte eine undichte Gasleitung überprüfen. Open Subtitles قبل انا ينفجر لقد قالوا انه ذهب ليتحقق من تسرب في الغاز
    Sagen Sie den Behörden, die Gasleitung ist repariert. Open Subtitles أبلغي السلطات المحلية أخبرهم أن تسرب الغاز قد تم إصلاحه
    - Es war keine defekte Gasleitung. Open Subtitles حسناً أنا متأكد بإنه ليس إنبوب غاز مثقوب
    Das Ding hat sich durch einen ungenutzten U-Bahn Tunnel... in eine Gasleitung geschlagen. Unterirdisch. Open Subtitles مرّ هذا الشيء من نفق قطارت غير مستعمل إلى أنبوب غاز رئيسي.
    Ich gehe also davon aus, dass es keine defekte Gasleitung war. Open Subtitles إذن، أعتقد بأن الإنفجارَ ليسَ بسبب تسرب في أنابيبِ الغاز؟
    - Sieht wie ein Riss in der Gasleitung aus. Open Subtitles ــ انه يبدو ثقب وتمزيق في خط الغاز يحدث كل الوقت هو يأتي للداخل
    Die Gasleitung unter ihrem Gebäude ist explodiert. Open Subtitles انفجرت غرفة الغاز في البناية التي كانت بها
    Zwei Tage später ist die Gasleitung in Brads Haus explodiert und er ist verbrannt. Open Subtitles لافعل بعض البحوث في النظام قبل يومين خط الغاز عند براد انفجر
    Eine unterirdische Gasleitung ist geplatzt. Sie hat sich entzündet. Open Subtitles خط الغاز الرئيس تحت الأرضي فجّرَ,و اشتعل.
    Was war das? Der Boiler, die Gasleitung, der Zug. Open Subtitles سخان الماء,انبوب الغاز,القطار كل الامور متساوية يا قوم
    Das verspreche ich. Ich habe es angezapft. Allerdings bin ich mir mit der Gasleitung nicht sicher. Open Subtitles حصلت على استغلاله , لست متأكداً حول أنابيب الغاز بالرغم من ذلك
    Aber die Explosion schoss zurück und zerriss die Gasleitung. Open Subtitles لكن إرتدادَ الانفجار، مزقَ خطَ الغاز الطبيعي.
    Er rannte in das Café kurz bevor es wegen der geplatzten Gasleitung zur zweiten Explosion kam. Open Subtitles ركضَ الى المقهى قبلَ لحظاتٍ منَ الانفجار الثانوي لتمَزُقِ خَطِ الغاز
    Wir müssen sie hier rausbringen, bevor die Gasleitung Feuer fängt! Open Subtitles علينا إخراجها من هُنا قبل وصول النار لخط الغاز
    Die Ursache der Explosion scheint eine... gebrochene Gasleitung gewesen zu sein. Open Subtitles سبب الإنفجار يعتقد أنه بسبب أنبوب غاز طبيعي مثقوب
    Unterhalb der Stadt führt eine große Gasleitung durch. Wenn sie undicht wäre, könnte sie tödlich sein, also tödlich im Sinne einer massiven Explosion. Open Subtitles ثمّة خطّ غاز رئيسيّ يسري أسفل البلدة، وإن ألم بهِ تسرُّب، فسيكون هذا مميتًا.
    Sind Sie sicher, dass es eine Bombe und keine defekte Gasleitung oder so etwas war? Es war eine Bombe. Open Subtitles أنت متأكده أنها كانت قنبلة ليست خط غاز أو ماشابه؟
    Im Haus neben uns gab es ein Leck in der Gasleitung. Open Subtitles على اى حال , أعتقد ... انه كان هناك تسريب غاز
    Wir könnten sagen, die Gasleitung sei kaputt. Open Subtitles ربما يمكننا أن نخبرهما أن هناك تسرب غاز
    Gasleitung. Alle kamen darin um. Open Subtitles بسبب تسرب في الغاز و مات كل من بها
    Meine Mom hat die Straßen mit Streifenwagen abgeriegelt. Sie sagen, es sei eine defekte Gasleitung. Wir können also los. Open Subtitles أمّي كلّفت سيّارات شرطة لتسدّ الطرقات بذريعة خلل غازيّ رئيسيّ، بوسعنا الذهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus