Und sobald der König tot ist, stehen wir da, mit Gaston als Anführer einer Armee. | Open Subtitles | وفي اللحضة التي يموت فيها الملك يمكننا التقدم مع غاستون في مقدمة جيش |
In wenigen Monaten ist Ludwig tot, und ich kehre mit Gaston nach Paris zurück, an der Spitze einer Armee. | Open Subtitles | بعد أشهر عدة،لوي سيموت وسأعود مع غاستون إلى باريس في مقدمة جيش |
Er wird Verbündete aufsuchen und Gaston einsetzen, um Unterstützung zu sammeln. | Open Subtitles | سيكون يعمل مع حلفائه مستعملا غاستون لجمع المساندة مساندة؟ |
- Guten Morgen, Gaston. - Guten Morgen, Senior. | Open Subtitles | ـ صباح الخير جاستون ـ صباح الخير يا سيدي |
Gaston, wenn wir den Schatz finden, dann heirate ich deine Tochter Elvira. | Open Subtitles | جاستون إذا وجدنا الكنز سأتزوج من أبنتك إلفيرا |
Gaston darf sich niemals einem Pöbel beugen. Er muss stark sein. Für meinen Sohn. | Open Subtitles | غاتسون عليه ان لا ينحني لتجمهر عليه ان يكون قويا من اجل ابني |
Gaston soll seinem Bruder die letzte Ehre erweisen. | Open Subtitles | أريد غاستون أن يلقي نظرة الوداع على أخيه. |
Gaston soll glauben, dass der Dauphin weggebracht wird. | Open Subtitles | عندما يأتي غاستون إلى القصر نريده أن يعتقد أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا. |
Gaston glaubt Euer Sohn wäre zur Sicherheit aus Paris weggebracht worden. | Open Subtitles | غاستون يعتقد أن إبنك أخذ إلى خارج باريس للأمان |
Gaston denkt, sie hätten ihn aus Paris rausgebracht, aber das Risiko geht Tréville nicht ein. | Open Subtitles | غاستون يعتقد أنهم أرسلوه خارج باريس لكن تريفل لن يأخذ مخاطرة كهذه لن يكون في القصر |
Mit dem jungen König wiegle ich Gaston auf und vernichte diesen kostbaren Vertrag. | Open Subtitles | وسوف أستخدم الملك الصغير لرفع غاستون وتدمير المعاهدة الثمينة. |
Arbeitet er mit Gaston und Grimaud, ist die Königin zu warnen. | Open Subtitles | إذا كان مارشو متحدا مع غاستون وغريمو إذن علينا تحذير الملكة |
eine Konstruktion, geschaffen von einem Mann namens [Gaston] Julia sowie [Pierre] Fatou. | TED | هذا بناء لرجل يدعى "[غاستون] جوليا" و"[بيار] فاتو". |
Gaston ist kein Mann, auf den wir uns verlassen können. | Open Subtitles | غاستون ليس رجلا يمكننا الإعتماد عليه |
Keiner hat so ein Grübchen im Kinn wie Gaston | Open Subtitles | و لا احد عنده طابع الحسن على ذقنه مثل جاستون |
Es gibt keinen der so kräftig beißt wie Gaston! | Open Subtitles | و في مباريات المصارعة لا احد يعض مثل جاستون |
In 'nem Spuckwettkampf keiner so spuckt wie Gaston! | Open Subtitles | و في مباراة للبصاق لا احد يمطر البصاق مثل جاستون |
Jeder würd' hier gern wie du sein, Gaston | Open Subtitles | و لا احد عنده طابع الحسن على ذقنه مثل جاستون |
Wer ist schick wie Gaston? | Open Subtitles | و في مباريات المصارعة لا احد يعض مثل جاستون لا يوجد احد بهذه القوة وهذه الضخامة |
Ich wusste gar nicht, dass Gaston Beaujeu zum Compagnon gemacht wurde. Ja. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن جاستون أحد أعضاء هيئة القسم |
Tréville glaubt, dass Ihr Gaston nicht vertrauen solltet. | Open Subtitles | تريفيل يعتقد ان غاتسون لا يمكن ان نثق به |
Kein Problem! Gaston kommt morgen 7 Uhr. | Open Subtitles | - غداً، غاستن سَيَكُونُ هنا السّاعة السّابعة في الصباحِ. |