Und all diese Montagen können geöffnet werden, so dass die Sätze, die in ihnen stecken, zum Vorschein kommen. | TED | و أي واحدة يمكن فتحها لتجد الجملة بداخلها. |
Er kann nur an bestimmtem Zeiten des Tages geöffnet werden. | Open Subtitles | على جهاز توقيت، لا يمكن فتحها إلا في أوقات محدودة من اليوم |
Kann nicht vor morgen früh geöffnet werden. | Open Subtitles | إنها مقفلة , حسب الوقت ولا نستطيع فتحها قبل صباح الإثنين |
Es bedeutet, dass die Schleusen geöffnet werden. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم سيفتحون الاقفال |
Es bedeutet, dass die Schleusen geöffnet werden. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم سيفتحون الاقفال |
Alle Fälle dieses Lügenschweins können nun wieder geöffnet werden. | Open Subtitles | كل القضايا التي أنجزت بذلك الابن الكاذب ليست معرضة لإعادة فتحها |
Kann nur von innen geöffnet werden. | Open Subtitles | لا تفتح إلا من الداخل إن حاولت فتحها من الخارج |
Tubes wie dieser können nur von befugten Personen geöffnet werden. | Open Subtitles | أنابيب كهذه لا يمكن فتحها، إلا و فتحها شخص محدد. |
Gemäß den Bedingungen des Vertrages durfte er nicht geöffnet werden. | Open Subtitles | ...طبقا لشروط الاتفاقيه كان لا يمكن فتحها حتى الان |
Sie sollen geöffnet werden, wenn wir sicher auf See sind. | Open Subtitles | ليتم فتحها حينما نكون قد أبحرنا |
Jede einzelne kann geöffnet werden. | TED | أيُ من تلك يمكن فتحها. |
Konserven müssen irgendwann geöffnet werden. | Open Subtitles | و المُعلبات يجب فتحها يوم ما . |
Sie können nicht geöffnet werden. | Open Subtitles | لا يمكن فتحها أبدا |
Sie können nicht geöffnet werden. | Open Subtitles | من المستحيل فتحها |