"geben dir" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعطيك
        
    • يعطونك
        
    • سنعطيك
        
    • سيعطونك
        
    • يعطوكِ
        
    • يعطونكِ
        
    • نعطيك
        
    • سنعطيكِ
        
    • أعطيناك
        
    Drogen sind wie besonderer Honig. Sie geben dir das gewissssse Extra. Open Subtitles المخدرات هي كنوع خاص من العسل و تعطيك شعوراً خاصاً
    Und deine Superkräfte geben dir nicht das Recht, die Urteilskraft anderer zu kritisieren. Open Subtitles وامكاناتك الإضافية لا تعطيك الحق أن تعلو على حكم الآخرين.
    Die Käufer geben dir Geld für Gemälde... Open Subtitles ان زبائنك احيانا يعطونك اموالهم لتشترى لهم اللوحات, اليس كذلك ؟
    Sie geben dir etwas Limonade und Kekse, zeigen dir 'ne Art Verdienstorden, nach Hause mitnehmen ist aber nicht drin! Open Subtitles يعطونك شراب ليمون صغير وكوكيز ويعرضون لك وسامك أنت حتى لن تستطيع أخذه للبيت
    Wir geben dir Zeit, um die Firma wieder kennenzulernen und dann befördern wir dich vielleicht. Open Subtitles سنعطيك الوقت لتتعلمي عن المكان مجددا و من ثم سنرقيك تعرفين,انت تعرفين احد المهمين
    Sie geben dir ein großartiges Abendessen... und sie geben dir wahrscheinlich Eiskrem zum Nachtisch, und sie lassen dich Videospiele spielen, also... Open Subtitles سيعطونك عشاءً رائعًا... وعلى الأرجح أنهم سيعطونك آيسكريمًا للتحلية، وسيدعونك تلعب بألعاب الفيديو، لذا...
    Die verändern alles und geben dir nie einen Grund. Open Subtitles إنهمسيقومونبتغييره... و لن يعطوكِ سبباً أبداً
    Die geben dir eine kostenlose Stunde, und danach kostet es 550.000. Open Subtitles صحيح، فهم يعطونكِ درس واحد مجاني ثم يورطوكِ بما قيمته خمسين ألف دولار
    Warte mal, wir geben dir die Möglichkeit, ein Superheld zu sein und du sagst so schnell nein? Open Subtitles انتظر لحظة، نعطيك الفرصة لتكون بطلاً خارقاً وترفض ذلك بسهولة؟
    Die Mächte der Medizin... geben dir geheiligte Visionen, für die du noch nicht bereit bist. Open Subtitles الزهورالطبية... تعطيك رؤى مقدسة وهذا لا يناسبك الآن.
    Sie präsentieren dir einen Feind, geben dir jemanden, den man verhaften kann, den man vor Gericht stellen kann. Open Subtitles تعطيك شخصاً ما لتعتقله، وتحاكمه
    Und die geben dir einen Cadillac? Open Subtitles -شركة فلفل تعطيك سيارة كاديلاك
    Sie geben dir einen Rrrrrausch. Open Subtitles تعطيك شعوراً خاصاً
    Sie geben dir 80 Pfund für deinen Neustart in London? Open Subtitles ماذا؟ 80 يورو, يعطونك إياها لتصل إلى لندن.
    Du rufst die Telefongesellschaft an, die geben dir eine neue Nummer, du eröffnest ein PayPal-Konto, sagst deinen Kunden deine neue Nummer und das war's. Open Subtitles انت اتصلي بشركة الهاتف فقط, هم سوف يعطونك رقم جديد, سوف تقومين بإعداد حساب باي بال,
    Ich hab schon mit der Bank geredet, sie geben dir den Kredit. Open Subtitles لقد ذهبت إلى البنك وسوف يعطونك قرضا
    Wir geben dir so viel, wie du willst! Ich fürchte, das ist unmöglich. Open Subtitles ـ سنعطيك القدر الذي تريده من النقود ـ أنا أخشى بأن ذلك مستحيل
    Wir geben dir fünf Öcken für deine Mühe. Open Subtitles سنعطيك خمس جنيهات مقابل أتعابك
    Sie geben dir, worauf du schon lange gewartet hast und mehr. Open Subtitles سيعطونك كل شيء تتوق له
    Sie geben dir einen Kredit? Open Subtitles هل سيعطونك قرض?
    Ich meine, sie geben dir eine Wohnung, ein Auto und etwas Kleidung, und bald fängst du an, dich wie jedes andere Mädchen in der Stadt zu fühlen. Open Subtitles أعني أنهم يعطوكِ مكاناً تعيشين فيه وسيارة وبعض الملابس...
    Sie geben dir eine Waffe. Open Subtitles ثم يعطونكِ سلاحًا
    Du bist entlastet. Wir geben dir ein Alibi. Open Subtitles أنت فى موقف سليم يمكننا أن نعطيك مبررا
    - Wir geben dir 20 Dollar. Open Subtitles سنعطيكِ 20 دولاراً
    Wir geben dir viele Medikamente, die alle möglichen Infektionen bekämpfen. Open Subtitles لقد أعطيناك أدوية متنوعة و التي ستحارب كل أنواع العدوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus