"geben ihnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • نعطيك
        
    • نعطيهم
        
    • تعطيهم
        
    • يعطونهم
        
    • سنعطيك
        
    • نمنحكم
        
    • نمنحهم
        
    • سيعطونك
        
    • سنعطيكم
        
    • سنعطيكِ
        
    • سنعطيهم
        
    • ومنحهم
        
    • نقدم لهم
        
    • نعطيكم
        
    • يعطونك
        
    Wir geben Ihnen auch Kostproben von Essen, für das Sie sowieso nicht zahlen sollten. Open Subtitles سوف نعطيك عينات مجانية من الطعام ولن يكون عليك دفع لأجل أي شيء.
    Wir geben Ihnen ein Thunfisch-Sandwich, aber sie wollen einen Hot Dog! Open Subtitles نعطيهم ساندوتش تونه0 لا يريدون ساندوتش تونة0 يريدون هوت دوج
    Sie geben Ihnen ihre Farben. Man nennt sie "Urbakterien". Open Subtitles هي من تعطيهم الألوان المختلفة "وهذا ما ندعوه"الهندسة الباكتيرية
    Ja, aber sie geben Ihnen Zahnpasta. Open Subtitles نعم ولكنهم يعطونهم معجون أسنان
    Wir geben Ihnen alles, was Sie benötigen. Elektronische Ausstattung, Waffen, alles. Open Subtitles سنعطيك كل ما تحتاج إليه، معدّات ألكترونية، أسلحة، أي شيء
    Wir geben Ihnen etwas Zeit, um darüber nachzudenken, aber mit Ihrer Mietvorgeschichte, wenn Sie bleiben, würden wir sechs Monatsmieten im Voraus brauchen. Open Subtitles نحن سوف نمنحكم بعض الوقت للتفكير، لكن مع تاريخكم في التأخر في دفع الإيجار، إذا بقيتم، سوف نحتاج إلى دفعت 6 أشهر مقدمة.
    Wir geben Ihnen freundliche Gesichter und eine angenehme Stimme. TED نمنحهم أوجه لطيفة وأصوات باعثة على الاطمئنان.
    Es gibt natürlich eine Menge sehr einfache Sätze im Web. Wir geben Ihnen sehr, sehr einfache Sätze TED يوجد هناك بالطبع الكثير من الجمل البسيطة جدا في مواقع الانترنت نعطيك جمل بسيطة جداً جداً
    Hier ist Media Break. Geben Sie uns drei Minuten, wir geben Ihnen die Welt. Open Subtitles هذهالنشرةالإعلامية,أعطينا ..ثلاث دقائق من وقتك، و سوف نعطيك العالم
    - Wir geben Ihnen doch keine 750.000 $! Open Subtitles جيري ، لن نعطيك مبلغ 750 ألف دولار بكل بساطة
    Wir geben Ihnen keine Hilfsmittel, für die sie jahrelang studieren müssen, um sie zu nutzen. TED فنحن لن نعطيهم أدوات يتوجب عليهم دراستها لسنوات من أجل استخدامها
    Wir geben Ihnen eine Karriere, machen sie berühmt. Offenbar hat ihre Schwester das nicht ernst genommen. Open Subtitles نعطيهم عملا و نجعاهم مشهوريين ربما اختك لو تفكر فى هذا جدياً
    Sie geben Ihnen Suppe. Die wollen ihr Leben zurück! Open Subtitles تعطيهم الحساء، بينما يودّون استرداد حياتهم!
    Das ist wirklich grausam, Oskar. Sie geben Ihnen Hoffnung. Open Subtitles (هذا قاسي جداً يا (أوسكار أنت تعطيهم الأمل
    Die holen sich Patienten, geben Ihnen Medikamente... Open Subtitles يحضرون بعض المرضى و يعطونهم العقاقير
    Wir geben Ihnen grünes Licht, sobald Sie in Position sind! Open Subtitles سنعطيك إشارة البدء من أسفل هنا عندما تصتف
    Wir geben Ihnen nicht den Schlüssel, um die Erde zu finden. Open Subtitles لن نمنحكم الدليل إلى ألأرض
    Wir unterstützen sie und geben Ihnen Geld, und im Gegenzug werde ich begnadigt. Open Subtitles أننا نمنحهم التأييد والمال، وهم يمنحوني العفو.
    Die geben Ihnen alle Informationen, die Sie ben: Open Subtitles سيعطونك أيّ معلومات تريدها أعذرني، انا مشغولة جداً
    Wir geben Ihnen die Chance, die Büros vorher zu besuchen. Open Subtitles سنعطيكم فرصة لزيارة المكتب الميداني قبل تخرجكم
    Wir geben Ihnen Magnesium, um die Geburtswehen zu verhindern und Steroide damit die Lunge sich entwickelt. Open Subtitles سنعطيكِ المغنزيوم لمنع المخاض والستيروئيدات لإنضاج الرئتين
    Also verpflichten wir diese Konzerne nicht nur, wir geben Ihnen die Werkzeuge, dieses Gemeingut - Respekt für Menschenrechte - zu erbringen, und wir prüfen es. TED ما سنقوم به ليس فقط توجيه المدققين للشركات المتعددة الجنسية سنعطيهم الادوات ليستطيعوا تسليم هذه السلع العامة بطريقة تحترم حقوق الإنسان و سنتأكد.
    Irrtümlich geben Ihnen die Menschen einen einzigen, furchtbaren Namen. Open Subtitles ومنحهم الناس اسم واحد مرعب
    Komm schon. Sie kamen für eine Party und wir geben Ihnen eine. Open Subtitles لقد حضروا من أجل حفلة، سوف نقدم لهم حفلة
    Wir geben Ihnen diese zehn Adressen und erklären Ihnen das Stargate. Open Subtitles يمكننا أن نعطيكم هذه العشرة عنواين و نعلمكم تقنية تشغيل البوابة
    geben Ihnen die Ladenbesitzer eine Zwiebel, ein Aspirin oder Kaugummi, weil sie kein Kleingeld haben. TED يعطونك بالمتجر أشياء كـ بصلة أو أسبيرين، أو قطعة علكة، بسبب أن ليس لديهم فكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus