"geben können" - Traduction Allemand en Arabe

    • إعطاء
        
    • استطعتِ إعطائي
        
    Hätte Bruce Wayne sein Leben dafür geben können, dann hätte er es getan. Open Subtitles لو كان بإستطاعة بروس وين إعطاء حياته لعائلتك, لفعل ذلك
    Sie hätten sich mir widersetzen können, dem Kind Antibiotika geben können. Haben Sie aber nicht. Open Subtitles كان يمكنك تحدي، و إعطاء الفتي المضاضات الحيوية، لكنك لم تفعل
    Ich hätte den Menschen Hoffnung geben können. Open Subtitles كنتُ أستطيع إحداث الفارق، إعطاء الأمل للناس
    Wenn sie mir zusätzlich das "warum" geben können, dann scheiße ich Sonnenblumen. Open Subtitles إن استطعتِ إعطائي السبب فسأسرّ كثيراً
    Wenn sie mir zusätzlich das "warum" geben können, dann scheiße ich Sonnenblumen. Open Subtitles إن استطعتِ إعطائي السبب فسأسرّ كثيراً
    Wollen Sie mir sagen, dass Sie einem Sergeant keinen direkten Befehl geben können? Open Subtitles هل تعني بأنّك لا تستطيع إعطاء أمراً مباشراً للرقيب ؟
    Aber wenn es hart auf hart kommt und Sie den Befehl nicht geben können, werde ich Sie ersetzen. Open Subtitles ولكن إن إحتدم الموقف ولمْ تتمكن من إعطاء الأمر
    Das heißt, dass Sie Ihr Gen Ihrem Arzt ohne Erlaubnis der Patentinhaber nicht geben können, damit er es auf Mutationen untersuchen kann. TED إنه يعني أنك لا يمكنك إعطاء جينك لطبيبك و تسأله او تسألها أن يلقوا نظرة عليه مثلا، لترى إن كان به أي طفرات دون أن تأخذ إذن حامل براءة الاختراع
    Wenn allerdings die Reaktion auf meine Rede vor der Generalversammlung im letzten Jahr ein Hinweis sein soll, so fürchte ich, dass wir wahrscheinlich immer noch keine glaubwürdige Antwort auf die Frage geben können, was das nächste Mal geschieht, wenn wir mit einem vergleichbaren Verbrechen gegen die Menschlichkeit konfrontiert sind. UN ولكن إذا كان لرد الفعل الذي لقيه الخطاب الذي أدليت به أمام الجمعية العامة في العام الماضي أي دلالة، فإنني أخشى أن يكون قد ثبت عجزنا عن إعطاء إجابة لها مصداقيتها على السؤال المتعلق بما يمكن أن يحدث عندما تواجهنا مرة أخرى جريمة موجهة ضد الإنسانية على نطاق مماثل.
    Das Aufregende dabei ist, dass die Bürger Feedback geben können, wo Gesundheitscenter oder Wasserstellen nicht funktionieren, wie Sie hier an den roten Punkten erkennen können, die zusammen eine graphische Visualisierung der kollektiven Stimme der Armen darstellen. TED وما هو مثير جداً أن المواطنين أصبحوا حينها قادرين على إعطاء معلوماتهم بشأن نقاط الصحة أو المياه التي لا تعمل، وتجميعها في الفقاعات الحمراء التي ترونها، التي وفرت معا رسما بصريا لأصوات الفقراء التجميعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus