Wenn ein Mensch geboren wird, ist er schwach und biegsam, aber wenn er stirbt, ist er stark und hart. | Open Subtitles | ,عندما يولد المرء ,يكون ضعيف ولين , وعندما يموت .يكون صلب ومتبلد المشاعر |
Also ich verzichte darauf, dass eins von diesen Biestern in meiner Nähe geboren wird. | Open Subtitles | لا أريد أن يولد أحد تلك الأشياء بالقرب مني |
Alles, worum ich sie bitte, ist mit dem Jungen zu sprechen, nicht für sie, nicht für ihn aber für das Baby, dass geboren wird. | Open Subtitles | كل ما أدعوك للقيام به هو محادثة الفتى، ليس من أجلك، ولا من أجله، إنما لأجل الطفل الذي يوشك أن يولد. |
Wenn meine Tochter geboren wird, werde ich ihr sagen: | TED | فعندما تولد ابنتي، سأقول لها: هذا هو والدك يا حياتي. |
Wenn mein Enkel geboren wird,... ..wird er der erste neue Enkaraner in unserer neuen Heimat sein. | Open Subtitles | عندما يولد حفيدي سيكون أول انكاران يولد في وطننا الجديد |
Ich habe mich entschlossen hier zu sein, weil ich möchte daß mein Sohn im neuen, sauberen Spanien geboren wird. | Open Subtitles | لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة |
Ich habe mich entschlossen hier zu sein, weil ich möchte dass mein Sohn im neuen, sauberen Spanien geboren wird. | Open Subtitles | لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة |
Nimmt man das Blut eines prophezeiten Kindes, welches nur einmal alle 100 Jahre geboren wird, kann man dieses Elixier des Ewigen Lebens erschaffen. | Open Subtitles | تحكي النبوءة بأنه مرة كل مائة عام يولد طفل وبأخذ دم ذلك الطفل فأنك تستطيع صنع دواء يجعلك خالداً |
"Wenn ein Targaryen geboren wird, werfen die Götter eine Münze." | Open Subtitles | في كل لحظة يولد فيها تارجيري الرب يقلب عملة معدنية |
Und ich will, dass das Baby in eine Welt geboren wird, in der wir gut miteinander auskommen. Also, Freunde? | Open Subtitles | و، أريد لهذا الطفل ان يولد في عالم نحن في على وفاق ، لذا، أصدقاء ؟ |
Ist das Baby geboren, wird einer von Ihnen, meine Herrn, ins Gefängnis gehen. | Open Subtitles | وحينما يولد الطفل واحد منكم ايها السادة سوف يسجن |
Dass ein Baby geboren wird, der Arzt schlägt ihm auf den Arsch und sagt: | Open Subtitles | أن الطفل يولد ، والطبيب يصفع مؤخرته ، ويقول: |
Aber wenn Sie wollen, dass das Kind im Schloss geboren wird, dann schlage ich vor, dass wir schnell handeln. | Open Subtitles | ولكن إذا أدرت أن يولد الطفل بداخل القلعة أقترح عليك إذاً أن نتحرك سريعاً |
Wenn so ein Kind geboren wird, setzen wir es aus, | Open Subtitles | ،عندما يولد مثل هذا الطفل ،نتركه بالخارج |
Was ich eigentlich sagen wollte ist, dass meine Mom mir mal erzählt hat, dass. wenn jemand stirbt, ein Stern geboren wird. | Open Subtitles | ما كنت أريد أن أقوله هو أنّ أميقاللي ذاتمرة أنه .. عندما يموت شخصٌ ما، يولد نجم جديد |
In patriarchalischen Gesellschaften, gleich zu Beginn, wenn ein Mädchen geboren wird, wird ihre Geburt nicht gefeiert. | TED | كما ترون، في المجتمعات الذكورية، من البداية، عندما تولد بنت، ولادتها لا يحتفل بها. |
Und das ist es, wie gute Ideen zu großartigen Ideen werden, weil keine Idee voll ausgereift geboren wird. | TED | و هذا كيف تتحول الأفكار الجيدة لأفكار رائعة، لأنه لا توجد فكرة تولد كامله. |
Was ist das erste, was passiert, wenn man geboren wird? | Open Subtitles | ماهو أول شئ يحدث عندما تولد في هذا العالم ؟ |
Unschuldig. Er kann nicht unschuldig sein, wenn er mit Erbsünde geboren wird. | Open Subtitles | الأبرياء، انه لا يمكن أن يكون من الأبرياء إذا ولادته |
Jeder Mann, jede Frau, die in dieses Haus heiratet, jedes Kind, das hinein geboren wird, muss seine Fähigkeiten in den Dienst der Familie stellen. | Open Subtitles | كل رجلٍ أو إمرأة يتزوج في هذا المنزل، وكل طفلٍ يولدُ فيهِ يجب أن يضعوا هداياهم تحت تصرف العائلة |
Es ist ein höheres Risiko, das ihr Kind mit dem Down Syndrome geboren wird als das sie Ihrem Kind HIV weitergeben. | Open Subtitles | هناك فرصة كبيرة ان ابنكِ سيولد بلازمة ما من ان تنقلين له الايدز |
Ani, ich möchte, dass unser Kind auf Naboo geboren wird. | Open Subtitles | ارغب في ان ألد طفلنا في موطننا الاصلي في (نابوو) |