"geboren wird" - Traduction Allemand en Arabe

    • يولد
        
    • تولد
        
    • ولادته
        
    • يولدُ
        
    • سيولد
        
    • في موطننا الاصلي
        
    Wenn ein Mensch geboren wird, ist er schwach und biegsam, aber wenn er stirbt, ist er stark und hart. Open Subtitles ,عندما يولد المرء ,يكون ضعيف ولين , وعندما يموت .يكون صلب ومتبلد المشاعر
    Also ich verzichte darauf, dass eins von diesen Biestern in meiner Nähe geboren wird. Open Subtitles لا أريد أن يولد أحد تلك الأشياء بالقرب مني
    Alles, worum ich sie bitte, ist mit dem Jungen zu sprechen, nicht für sie, nicht für ihn aber für das Baby, dass geboren wird. Open Subtitles كل ما أدعوك للقيام به هو محادثة الفتى، ليس من أجلك، ولا من أجله، إنما لأجل الطفل الذي يوشك أن يولد.
    Wenn meine Tochter geboren wird, werde ich ihr sagen: TED فعندما تولد ابنتي، سأقول لها: هذا هو والدك يا حياتي.
    Wenn mein Enkel geboren wird,... ..wird er der erste neue Enkaraner in unserer neuen Heimat sein. Open Subtitles عندما يولد حفيدي سيكون أول انكاران يولد في وطننا الجديد
    Ich habe mich entschlossen hier zu sein, weil ich möchte daß mein Sohn im neuen, sauberen Spanien geboren wird. Open Subtitles لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة
    Ich habe mich entschlossen hier zu sein, weil ich möchte dass mein Sohn im neuen, sauberen Spanien geboren wird. Open Subtitles لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة
    Nimmt man das Blut eines prophezeiten Kindes, welches nur einmal alle 100 Jahre geboren wird, kann man dieses Elixier des Ewigen Lebens erschaffen. Open Subtitles تحكي النبوءة بأنه مرة كل مائة عام يولد طفل وبأخذ دم ذلك الطفل فأنك تستطيع صنع دواء يجعلك خالداً
    "Wenn ein Targaryen geboren wird, werfen die Götter eine Münze." Open Subtitles في كل لحظة يولد فيها تارجيري الرب يقلب عملة معدنية
    Und ich will, dass das Baby in eine Welt geboren wird, in der wir gut miteinander auskommen. Also, Freunde? Open Subtitles و، أريد لهذا الطفل ان يولد في عالم نحن في على وفاق ، لذا، أصدقاء ؟
    Ist das Baby geboren, wird einer von Ihnen, meine Herrn, ins Gefängnis gehen. Open Subtitles وحينما يولد الطفل واحد منكم ايها السادة سوف يسجن
    Dass ein Baby geboren wird, der Arzt schlägt ihm auf den Arsch und sagt: Open Subtitles ‫أن الطفل يولد ، والطبيب ‫يصفع مؤخرته ، ويقول:
    Aber wenn Sie wollen, dass das Kind im Schloss geboren wird, dann schlage ich vor, dass wir schnell handeln. Open Subtitles ولكن إذا أدرت أن يولد الطفل بداخل القلعة أقترح عليك إذاً أن نتحرك سريعاً
    Wenn so ein Kind geboren wird, setzen wir es aus, Open Subtitles ،عندما يولد مثل هذا الطفل ،نتركه بالخارج
    Was ich eigentlich sagen wollte ist, dass meine Mom mir mal erzählt hat, dass. wenn jemand stirbt, ein Stern geboren wird. Open Subtitles ما كنت أريد أن أقوله هو أنّ أميقاللي ذاتمرة أنه .. عندما يموت شخصٌ ما، يولد نجم جديد
    In patriarchalischen Gesellschaften, gleich zu Beginn, wenn ein Mädchen geboren wird, wird ihre Geburt nicht gefeiert. TED كما ترون، في المجتمعات الذكورية، من البداية، عندما تولد بنت، ولادتها لا يحتفل بها.
    Und das ist es, wie gute Ideen zu großartigen Ideen werden, weil keine Idee voll ausgereift geboren wird. TED و هذا كيف تتحول الأفكار الجيدة لأفكار رائعة، لأنه لا توجد فكرة تولد كامله.
    Was ist das erste, was passiert, wenn man geboren wird? Open Subtitles ماهو أول شئ يحدث عندما تولد في هذا العالم ؟
    Unschuldig. Er kann nicht unschuldig sein, wenn er mit Erbsünde geboren wird. Open Subtitles الأبرياء، انه لا يمكن أن يكون من الأبرياء إذا ولادته
    Jeder Mann, jede Frau, die in dieses Haus heiratet, jedes Kind, das hinein geboren wird, muss seine Fähigkeiten in den Dienst der Familie stellen. Open Subtitles كل رجلٍ أو إمرأة يتزوج في هذا المنزل، وكل طفلٍ يولدُ فيهِ يجب أن يضعوا هداياهم تحت تصرف العائلة
    Es ist ein höheres Risiko, das ihr Kind mit dem Down Syndrome geboren wird als das sie Ihrem Kind HIV weitergeben. Open Subtitles هناك فرصة كبيرة ان ابنكِ سيولد بلازمة ما من ان تنقلين له الايدز
    Ani, ich möchte, dass unser Kind auf Naboo geboren wird. Open Subtitles ارغب في ان ألد طفلنا في موطننا الاصلي في (نابوو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus