Ich bin ganz woanders und denke mir: "Wow, wer hätte das gedacht, | TED | أنا في حالة مختلفة تماما، وأنا أفكر، وااو، لم أفكر مطلقا |
Ich hörte mich Dinge sagen, die ich nicht einmal gedacht hatte. | Open Subtitles | وجدت نفسي أقول الأشياء التي لم أكن أفكر حتى فيها. |
Ich hätte nie gedacht, dass Pflücken so in den Rücken geht. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا العمل يمكن أن يفى بما نحتاجه |
Eine Knarre, die du gegen meinen Schwanz presst. - Richtig gedacht! | Open Subtitles | أظن أن هذا مسدس مصوب لقضيبي – ظنك صحيح – |
Weißt du, ich hab ja zuerst gedacht, du seist ziemlich voreingenommen. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما اجتمعنا أول مرة، ظننت أنك كنت متحاملة جداً |
Ich hab dich gemocht weil ich gedacht hab, du bist anders, doch offensichtlich war das falsch. | Open Subtitles | أحببت لك لأنني اعتقدت أنك كنت مختلفة. والواضح أنني كنت مخطئا. لا، نينا، أنا مختلفة. |
Ich hätte nie gedacht, dass ich mit Integrität Geld machen könnte. | Open Subtitles | أتعرف، هذهمعلومةجديدة. لم أفكر مطلقاً أن أقدم على هدم رجليتمتعبالنزاهة. |
20 Jahre... 20 Jahre lang habe ich an nichts anderes gedacht! | Open Subtitles | خلال العشرين سنة الماضية, هذا كل ما كنت أفكر فيه. |
Ich hab nur an Clark gedacht, wie er durchs Weltall gereist ist. | Open Subtitles | كنت أفكر في كلارك وهو يسافر ملايين الأميال تلك عبر الفضاء |
Ich hätte eher gedacht, Sie wären nach Bermuda oder nach Palm Beach... | Open Subtitles | حسنا كنت أعتقد أنك ستكون في برمودا أو الـ بالم بيتش |
Ich hätte nicht gedacht, dass lhr Plan funktionieren würde. Hat er aber. | Open Subtitles | لم أعتقد أن تخطيطك هذا سوف ينجح الليله فرانسيه ولكنه نجح |
Zum 1. Mal in meinem Leben hab ich gedacht, ich bin vielleicht doch nicht verrückt. | Open Subtitles | أعتقد ولأول مرة في حياتي أنه ربما أنا لست مجنوناً وأخي لم يكن مجنوناً |
Alter, ich muß sagen, ich hätte nicht gedacht, daß wir die Nacht überstehen. | Open Subtitles | يجب أن أقول يا رفيق لم أكن أظن أن هذه الليلة ستمر |
Ich hab schon gedacht, es wär gefährlich, wenn ich in der Schule Schokoladenmilch gekriegt hab. | Open Subtitles | لقد ظننت أن فكرتى عن الخطر هيا الحصول على شيكولاتة بالحليب من سيدة لئيمة |
Weil wir noch nie getrennt gewesen waren und ich gedacht hatte, wir würden für immer zusammen bleiben, umarmte ich sie nicht einmal, als sie ging. | TED | و لأننا لم ننفصل أبداً و اعتقدت أننا ستبقى معاً للأبد لم أقم حتى بضمها عندما رحلت. |
Aber wo wir grade beim Thema Ex sind, ähm, ich hab gedacht, äh, vielleicht könnte wir heute Nacht auf diese Party im Ares gehen. | Open Subtitles | لكن على ذكر العلاقات السابقة ، أمممم ، كنت افكر ، آه ، يمكن ان نذهب الى حفل في النادي هذه الليلة. |
Wer hätte gedacht, dass wir die Liebe bei einem Gangbang finden. | Open Subtitles | من كان يظن أننا سنجد بعضنا في حفلة جنسية ؟ |
Hättest du nicht gedacht, als du heute Morgen aufgestanden bist, was? | Open Subtitles | ولكنك لم تفكر صباح اليوم انك سوف تفعل هذا ؟ |
Die Ausstellung war als eine Möglichkeit gedacht, Kinder daran zu interessieren... | TED | وكان المعرض يعنى ليكون وسيلة تجعل الأطفال في التفكير بالقيام |
Er fürchtete den Tod mehr als alles andere... und er starb, wie er es sich gedacht hatte, als der erste Schnee fiel." | Open Subtitles | واضاف كان أكثر خوفا من الموت من أي شيء آخر ومات وهو يعتقد انه سيكون حينما تساقطت أول ثلوج الشتاء |
Wer hätte gedacht, dass B und C sich so für Kunst interessieren? | Open Subtitles | من كان يعلم ان بي وسي كانا رعاة في ذلك الفن |
Kein Problem, allerdings hab ich gedacht, wir behalten das für uns. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة، لكن إعتقدت بأنّنا ما كنّا سنخبر أحد |
Ich habe in letzter Zeit gedacht, dass Träume nur Träume bleiben. | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر مؤخراً بأنَّ الأحلام قد تبقى أحلاماً للأبد |
Roy, ich hätte nie gedacht, dass du mit einem Chinesen reitest. | Open Subtitles | روى؟ روى؟ أنا لم أتوقع أن تتجول مع الرجل الصينى |
Ich habe mich immer gefragt, was Sie in jenem Moment gedacht haben. | Open Subtitles | كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة |