Ich kann Gedanken lesen und Energiefelder erspüren, aber ich kann nicht aus dem Nichts Fakten zaubern. | Open Subtitles | أتعتقد أني ساحرة؟ ربما أكون قادرة على قراءة الأفكار و الإحساس بالطاقات في الغرفة |
Er spräch über Gedanken lesen, und spontane Selbstheilung. | Open Subtitles | كان يتكلم عن قراءة الأفكار و التجديد التلقائي |
Du hast Gothams Hirnwellen aufgesaugt, und jetzt kannst du Gedanken lesen. | Open Subtitles | لقد أمتصصت موجات عقول أهالي جوثام والآن أبتكرت طريقة تمكنك من قراءة العقول |
- Er kann nicht nur Gedanken lesen, er kann auch mit ihnen kommunizieren. | Open Subtitles | ليس بوسعه قراءة العقول فحسب، إذ أن بوسعه الإتصال بهم أيضاً. |
Es ist unglaublich. Mehr als unglaublich. Hiermit kannst du Gedanken lesen, es überbrückt die Distanz zwischen Mensch und Gott. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك ، فبهذه يمكنكِ قراءة عقول الناس ، إنها ترفع الحاجز بين البشر والآلهة |
Du bist nicht nur sexy, du kannst auch Gedanken lesen. Das macht mich ganz kribbelig in meinen unteren Regionen. | Open Subtitles | ولكن يمكنك قراءة الأفكار ألأيضاً ، والذي لا يعرقه اناس أخرون في مناطق آخري |
Du kannst Gedanken lesen und schießt Licht aus deinen Fingern. | Open Subtitles | بوسعك قراءة الأفكار وإصدار الضوء من أصابعك |
Sie meinen, er kann Gedanken lesen? | Open Subtitles | كان يلعب معك "للآخر". ما تفترضه هو أن الصبيّ يمكنه قراءة الأفكار. |
Er kann Gedanken lesen. Wenn er meine gelesen hat... | Open Subtitles | وهو يملك قدرة قراءة الأفكار وإن كان قد قرأ أفكاري فـ... |
Ich kann nur Gedanken lesen. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو قراءة الأفكار - لا , لا , لا - |
Und nicht der 1., der Gedanken lesen kann. | Open Subtitles | أن تكون قادراً على قراءة الأفكار |
- Was? - Er kann nicht nur Gedanken lesen, er kann auch mit ihnen kommunizieren. | Open Subtitles | ليس بوسعه قراءة العقول فحسب، إذ أن بوسعه الإتصال بهم أيضاً. |
Man sagt sogar, er könne Gedanken lesen und in den Geist anderer Köpfe eindringen. | Open Subtitles | يتردد أنه قادر على قراءة العقول وتخترق رؤوس الآخرين. |
Er kann Gedanken lesen und willkürlich manipulieren. | Open Subtitles | انه قادر علي قراءة العقول والتحكم بها رغما عن ارادتهم |
Die auf Brakebills, Jules, sie können Gedanken lesen. | Open Subtitles | الناس في براكيبيلس، جول يتمكنوا من قراءة العقول |
Na jedenfalls, plötzlich kann er Gedanken lesen, und als er sich das Gehirn des Präsidenten vornimmt, da ist es vollkommen leer. | Open Subtitles | -فيبدأ قراءة عقول الناس وحينما يصل إلى عقل الرئيس يجده فارغ تماماً |
Sie können nicht meine Gedanken lesen. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع قراءة ما يجول بخاطرى يا رجل |
Einer muss Gedanken lesen können, wie der Telepath in der Zauberschule. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن إحداهنّ تقرأ العقول كما فعل المسيّر في مدرسة السحر |
Das ist eine großartige Idee für den Kerl, der den Computer erfunden hat, der Gedanken lesen kann. | Open Subtitles | إنّها فكرةٌ عظيمة لدى الرّجل الذي اخترع جهازَ كومبيوترٍ يقرأ العقول |
Ich kann deine Gedanken lesen. Dein Wille ist gebrochen. Das war's. | Open Subtitles | إنني أستطيع قراءة أفكارك لقد حطمت إرادتك , إنك إنتهيت |
Wenn du meine Gedanken lesen kannst, dann weißt du, dass ich nicht weiß, ob ich dir auch trauen kann. | Open Subtitles | , لو أنك يمكنك قراءة أفكاري فانك تعرف أنني لا أدري لو أنه يمكنني الوثوق بك |
Ich meine, man kann niemandes Gedanken lesen. | Open Subtitles | أعني، أنك لا تستطيعين قراءة عقل شخص ما |
Oh, aber Sie können meine Gedanken lesen und wissen, das ist es nicht. | Open Subtitles | لكن يمكنكِ قراءة عقلي تعلمين أنها ليست كذلك |
Eilmeldung: Ich kann deine Gedanken lesen. Kapiert? | Open Subtitles | لأنه، خبر عاجل أستطيع أن أقرأ أفكارك اللعينة، فهمت ؟ |
Es heißt, ich könne Gedanken lesen, aber das ist eine Lüge. | Open Subtitles | يقولون أني أقرأ العقول و هذة كذبة لعينة |