"gedenken an" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذكرى
        
    • لذكرى
        
    • الاحتفال بذكرى
        
    • ذكراي
        
    • لنتذكر
        
    die Proteste gegen Vietnam, das Gedenken an alle Opfer der AIDS-Pandemie, der Marsch für die reproduktiven Rechte der Frauen, bis beinahe hin zur Gegenwart. TED واحتجاجات الفيتنام وإحياء ذكرى كل من مات جراء وباء الإيدز، ,المسيرة التي اقيمت من أجل حقوق المرأة الإنجابية، وصولا إلى الحاضر تقريبا.
    - Zum Gedenken an ein Massaker? - Du hast es kapiert. Open Subtitles اذا سيكون لديك حفل كبير لإحياء ذكرى مذبحة؟
    Ich habe keinem was gezeigt. Im Gedenken an Euren Vater, dem ich gut gedient habe. Open Subtitles لم أر أحد شيئاً بحق ذكرى والدك الذي خدمته جيداً
    Nicht nur zum Gedenken an die, die starben... auch als Ehre für die, die überlebten um in Freiheit zu leben. Open Subtitles لس فقط تخليداً لذكرى من سقطوا.. بل تكريماً لشرف من نجوا للاستمتاع بحريتهم
    Im Gedenken an die zahllosen Opfer Ihres Volkes... bitte ich um die Einhaltung von drei Schweigeminuten. Open Subtitles تخليداً لذكرى الضحايا التي" "لا يمكن عدّها من شعبكم "أطلب منّا جميعاً أن نقف حداداً ثلاث دقائق"
    6. beschließt, den Punkt „Folgemaßnahmen zum Gedenken an den zweihundertsten Jahrestag der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين بندا بعنوان ''متابعة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي``.
    Es gibt ein Plakat, in Gedenken an mich! Open Subtitles - ! هناك لافته تحيي ذكراي
    Wir haben uns hier versammelt im Gedenken an Gordie McLeod. Open Subtitles إننا نجتمع اليوم هنا لنتذكر غرودي ماكلويد
    Ein Weihnachtsfestessen, zur Feier... und dem Gedenken, an die, welche wir verloren haben. Open Subtitles وليمة عيد الميلاد، في إحتفال ... .. وفي ذكرى أولئك الذين فقدنا.
    Freunde, wir haben uns hier versammelt im Gedenken an unsere verschwundene Freundin Poppy. Open Subtitles يا رفاق ،نحن نتجمع اليوم هنا فى ذكرى صديقتنا بوبى
    Zum Gedenken an all meine armen Landsleute, die ihr Leben beim Tunnelbau... für die transkontinentale Eisenbahn verloren haben. Open Subtitles في ذكرى كُلّ تلك الأرواح الصينية التي فُقِدت تَحفر جبلك لسكة حديد عبر القارات
    Das Benefiz-Essen zum Gedenken an meinen verstorbenen Bruder ist morgen Abend, und ihr nehmt nicht teil. Open Subtitles العشاء الخيري في ذكرى وفاة أخي سينعقد في الغد وأنت لن تحضر
    Gestern Abend waren vor der Ausgangssperre eine Menge Menschen auf den Straßen, die meisten im friedlichen Gedenken an den Jahrestag. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس في الشارع قبل أن يحين موعد حظر التجوال ليلة أمس مـُـعظمها كانت سلمية من أجل تخليد ذكرى أمواتهم
    Du hast diese ganze Zeit versucht, das Gedenken an einen Mann zu ehren, welcher sich deiner schämte. Open Subtitles أمضيت كل ذلك الوقت محاولًا تشريف ذكرى رجل ارتآك وصمة عار.
    im Gedenken an diejenigen, die durch die Sklaverei den Tod fanden, namentlich in Folge der Schrecken der Überfahrt über den Atlantik sowie ihrer Auflehnung und ihres Widerstands gegen die Versklavung, UN وإذ تحيي ذكرى من قضوا ضحية للاسترقاق لأسباب عدة من بينها الفظائع التي تعرضوا لها أثناء نقلهم ولدى تمردهم على الاستعباد ومقاومتهم له،
    38. beschließt, das Jahr 2004 zum Internationalen Jahr zum Gedenken an den Kampf gegen die Sklaverei und an ihre Abschaffung zu erklären; UN 38 - تقرر أن تعلن سنة 2004 سنة دولية لإحياء ذكرى مكافحة الرق وإلغائه؛
    Mit einer Dauer von ein paar Tagen bis zu ein paar Wochen, sind Totenfeiern eine lärmende Angelegenheit, wo das Gedenken an einen Verstorbenen nicht so sehr eine private Trauer ist, sondern eher ein öffentlich geteilter Übergang. TED تنتشر و بإستمرار لأيام قليلة أو لأسابيع، تكون إحتفالات المأتم صاخبة حيث يحيون فيها ذكرى الميت تشبه المناسبات الحزينة الخاصة وإنما هي أقرب لمشاركة إنتقالية العامة
    Im Gedenken an die über sechs Millionen ermordeten Juden Open Subtitles "تخليداً لذكرى أكثر من ست ملايين يهودي تم قتلهم"
    Quahog bereitet sich auf die Enthüllung der neuen Statue vor im Gedenken an den vielleicht größten Helden aller Zeiten. Open Subtitles لذكرى البطل الأعظم على الإطلاق
    Wählt einen Mann, mit dem wir uns vergnügen, im Gedenken an Euren Cousin. Open Subtitles أختر رجل ودعنا نمرح به لذكرى عمك
    Wir sind hier versammelt im Gedenken an das alte Sackgesicht, unseren lieben Freund. Open Subtitles نحن مجتمعين هنا لنتذكر أصدقائنا الميتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus