Ihr könnt euch nicht ewig verstecken, und ich bin ein sehr geduldiger Mann. | Open Subtitles | لا يمكنكم الإختباء للأبد وأنا رجل صبور جداً |
Ich bin ein geduldiger Mann, Martin. Folgt noch eine richtige Frage? | Open Subtitles | " اننى شخص صبور يا " مارتن متى سيكون السؤال التالى؟ |
Vielleicht ist es ein geduldiger Typ, ich weiß nicht. | Open Subtitles | ربما هو رجل صبور ، أنا لا أعرف |
Ich wünschte, ich wäre netter und geduldiger gewesen. | Open Subtitles | طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها |
Ihr solltet geduldiger sein, Meister. | Open Subtitles | يجب ان تكون اكثر صبراً ايها المُعلم |
Hören Sie, ich weiß, dass das nicht einfach ist, aber bis er das nicht akzeptiert hat, müssen Sie lernen, geduldiger zu sein. | Open Subtitles | اسمعي ، أعرف أن هذا ليس سهلاً .. ولكن حتى يقبل بحياته الجديدة فسيتوجب عليكِ تعلّم الصبر أكثر |
Ich lernte ruhiger zu sein, geduldiger. | Open Subtitles | تعلمت ان اكون اكثر هدوءا اكثر صبرا |
Weißt du, auch wenn es mir nicht möglich ist, reinzukommen, ich bin ein geduldiger Mann. | Open Subtitles | ربّمايمكننيدخولهذا البيت... لكنّني رجل صبور جداً |
Und du ein sehr geduldiger Lehrer. | Open Subtitles | وأنت معلم صبور جداً |
Der Prinz ist kein geduldiger Mann. | Open Subtitles | الأمير رجل ليس صبور |
Ich bin ein geduldiger Mann, Beth, aber damit eines klar ist, ich werde nicht ewig warten. | Open Subtitles | (أنا رجل صبور يا (بيث ،ولكن حتى أكون واضحاً لن أكون صبوراً للأبد |
Na ja, zum Glück bin ich ein geduldiger Mann. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنني صبور. |
Früher warst du so ein geduldiger Mensch. | Open Subtitles | لقد تعودتى أن تكونى شخص صبور |
Glücklicherweise bin ich weitaus geduldiger als Il Duce. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنا صبور أكثر من (إل دوتشي) |
Das bedeutet nicht, dass Männer und Frauen nicht versuchen sollten, auf die Wünsche des anderen einzugehen, die gemeinsame Zuständigkeit für die Hausarbeit zu fordern oder dass sie erwarten sollten, kein „Gehör“ zu finden. Doch könnte es bedeuten, dass wir einander etwas besser verstehen und geduldiger sind, wenn wir miteinander kommunizieren. | News-Commentary | لا شيء من هذا قد يعني أن الرجال والنساء لا ينبغي لهم أن يحاولوا التكيف مع رغبات الطرف الآخر، وأن يطالبوا بتقاسم المسؤوليات فيما يتصل بالأعمال المنزلية، وأن يتوقعوا من الطرف الآخر أن يسمعهم. ولكنه قد يعني أن كلاً منا يستطيع أن يتفهم الطرف الأخر على نحو أفضل وأن يكون أكثر صبراً في التواصل معه. |
Du bist viel geduldiger als ich. | Open Subtitles | انت اكثر صبراً مني بكثير |
Und ich habe recht, was mich noch geduldiger macht, weil sie überreagiert. | Open Subtitles | و أنا على حق ، و ذلك يجعلني أكثر صبراً هي ... . |
Wären Sie geduldiger gewesen, hätte ich vielleicht was erreicht. | Open Subtitles | إذا كان يُمكنك التحلي ببعض الصبر فقط كان يُمكنني أن أكون قادراً على حدوث هذا الأمر بصورة مشروعة |
"Er war deswegen ein geduldiger Mensch." | Open Subtitles | كان يدرس التاريخ ولذلك كان رجلاً صبوراً |
Würde ein geduldiger Mann, einen Energie Drink erfinden? | Open Subtitles | هل يقوم رجل صبورٌ بإختراع مشروب للطاقة؟ |