"gefährlich für" - Traduction Allemand en Arabe

    • خطراً
        
    • خطرة
        
    • خطير بالنسبة
        
    • خطرا
        
    • خطرًا
        
    • من الخطر
        
    • لخطر بقائك
        
    • خطر على
        
    Ihr bleibt. Ihr seid gefährlich für uns. Open Subtitles لا نستطيع أن نتركك تذهب أنتَ تُشكّـل خطراً علينـا
    Aber dieses Bedürfnis, dieses Verlangen nach Wahrheit... ist gefährlich für sie. Open Subtitles ولكن هذه الحاجة للحقيقة تشكل خطراً عليها
    Diese Seele ist zu gefährlich für Hel, und zu wertvoll sie an Walhalla zu verlieren. Open Subtitles هذه الروح خطرة جداً لتبقى في الجحيم وثمينة جداً لأخسرها لصالح قاعة الولائم
    Mr Monk, ich denke, dieser Mann ist gefährlich für Sie. Open Subtitles سيد مونك, اعتقد هذا الرجل خطير. اعتقد انه خطير بالنسبة لك.
    Gehen zu Shaniwar Wada zu dieser Stunde könnte gefährlich für Sie sein. Open Subtitles الذهاب الى شانيوار وادا فى هذا الوقت قد يكون خطرا عليك
    Dem hast du zugestimmt, weil es zu gefährlich für mich war, ohne Waffe bei Einsätzen zu sein. Open Subtitles والذي وافقتَ عليه لأنه كان الوضع خطرًا عليَّ لأن أكون في الميدان بدون سلاح
    Meiner Meinung nach war es dort zu gefährlich für den Captain. Open Subtitles فى رأيى كان من الخطر تعريض الكابتن للكوكب
    Das wäre viel zu gefährlich für sie. Open Subtitles لأن ذلك قد يكون خطراً على أيّ من أطفالي.
    Hab's mir abgewöhnt. Es ist gefährlich für meine Gesundheit. Open Subtitles أقلعت عن تلك العادة إنها تشكل خطراً على صحتي
    Die Beurteilung durch einen Feuermeister wird sehr gefährlich für euch. Open Subtitles مواجهة حكم أسياد النار سيكون خطراً جداً عليك لأن أجدادك
    Es wäre gefährlich für uns, wenn sie sich mit den Menschen vereinen. Open Subtitles إن وجدوا طريقة للاتحاد سيشكلون خطراً داهماً
    Diese Mission wurde zu gefährlich für ihn. Open Subtitles أصبحت هذه الرحلة خطرة عليه
    Oh, ich weiß nicht. Dates ist gefährlich für mich. Open Subtitles لم أعرف, المواعدة خطرة علي
    Ich könnte wirklich gefährlich für dich werden, Pete. Open Subtitles يمكنني أن أكون خطرة جداً "عليك يا "بيت
    Sehr gefährlich für Sie und für mich auch. Open Subtitles وسط المدينة خطير جداً خطير بالنسبة لك وبالنسبة لي
    Ich weiß, es geht dir genauso. Es ist gefährlich für die Frauen. - Lola... Open Subtitles أنا أعلم انك تخشاها كذلك ، أنها أمر خطير بالنسبة للمرأه.
    Und das ist gefährlich für uns alle. Open Subtitles وهذا أمر خطير بالنسبة لنا جميعا
    weil sie mit Elektrizität betrieben wurden, und die war gefährlich. Für uns ist Elektrizität einfach banal. TED لأنه كان بها كهرباء، و كان هذا خطرا. بالنسبة لنا، نحن سطحيين حول الكهرباء.
    Es ist gefährlich für Sie. Sie müssen an die Sache glauben. Open Subtitles هذا يشكل خطرا شديد عليك يجب عليك ان تؤمن بما تفعله
    Und als ehemaliger Time Master wäre es gefährlich für die Zeitlinie mich auszulöschen. Open Subtitles وبما أنّي سيّد زمان سابق فإن محوي من التاريخ سيكون خطرًا عظيمًا على خط الزمن
    Wenn überhaupt nur die Chance besteht, dass ich Recht habe, wäre es gefährlich für ihn, seine Niere jemand anderem zu geben. Open Subtitles ان كان هناك اي احتمال انني مصيب فسيكون من الخطر ان نعطي كليته لأحد أخر
    Enrique, hier ist es gefährlich für euch. Open Subtitles إنريكه) إنه لخطر بقائك هنا)
    Sie ist klasse, aber ihre Methoden sind gefährlich für die Stadt. Open Subtitles إنها مثيرة للإعجاب، ولكن طُرقها تجعلها خطر على هذه المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus