"gefüllt mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • مليئة
        
    • مملوءة
        
    • مليئ
        
    • مليئةٌ
        
    • محشو
        
    Viele Straßen sind lang und kurvenreich... gefüllt mit denen, die ihren Weg verloren haben. Open Subtitles . . هناك الكثير من الطرق الوعرة الخطيرة مليئة بهؤلاء من ضلوا طريقهم
    Es ist das grüne Gelände, gefüllt mit kreisrunden Strukturen für den Opfer-Täter-Dialog. TED هذه المرج الخضراء مليئة بالهياكل الدائرية للحوار بين الضحايا والجُناة.
    Und ich schaute hoch und der Himmel war gefüllt mit einer unglaublichen Anzahl an Sternen. TED ثم نظرت للأعلى، فكانت السماء مليئة بعدد لا يحصى من النجوم.
    Von nun an werden die Körbchen gefüllt mit Meisenknödeln und getrockneten Grillen. Open Subtitles من الآن فصاعداً، ستكون سلاّتهم مملوءة بالحشرات
    Die Spitze ist gefüllt mit Tonnen an giftigen Chemikalien. Open Subtitles هذه القمة مملوءة بالكثير من السموم الكيميائية
    - Und offensichtlich bist du kein Sex-Rivale, mit deinem Penis, dieser weichen Leere gefüllt mit Sonetten, während meiner voll mit stolzen Schlümpfen ist, die mit winzig blauen Hämmern gegen meine Eier schlagen. Open Subtitles قضيبك مرتخي وليس له تأثير بينما قضيبي مليئ بالسنافر الفخورة التي تضرب بمطارق صغيرة على خصيتي
    Es ist ein besonderer Anlass, gefüllt mit Liebe und Akzeptanz. Open Subtitles إنّها مناسبةٌ مميّزة، مليئةٌ بالحبِّ والتقبُّل
    Wachtelgalantine, gefüllt mit Schwarzer Trüffel auf einem Nest aus frittiertem Lauch und Kräutern. Open Subtitles طبق لحم السمان البارد منزوع العظم محشو بالفطر البري والكراث المقلي والاعشاب
    Er trug diese große Ledertasche, gefüllt mit Spermiensonden für alle Tiere, die er behandelt hatte, all die verschiedenen Tiere. TED كان يحمل حافظة جلدية كبيرة مليئة بالمسابير المنوية لجميع الحيوانات التي كان يعمل عليها، جميع الحيوانات المختلفة،
    Aber die Ozeane sind gefüllt mit Milliarden Tonnen von Tieren. TED لكن المحيطات مليئة بمليارات الأطنان من الحيوانات.
    Die Neutrophile setzen Granulat gefüllt mit Enzymen frei, die versuchen, die Oberfläche der Insulinpumpe zu zerstören. TED تطلق العدلات حبيبات صغيرة مليئة بالأنزيمات والتي تحاول تدمير سطح إبرة مضخّة الأنسولين.
    Und nicht nur Iridium, es ist gefüllt mit glasigen Kügelchen, und Quarzkörnern welche enormen Druck ausgesetzt wurden: Shock Quartz. TED إنها مليئة بكريات بلورية وليس بالأيريديوم فقط. ومليئة بحبيبات مرو قد خضعت لضغط هائل: مرو مكثف.
    "Von Herzen eine Warnung, gefüllt mit blutigem Witz." Open Subtitles من القلب يأتي تحذير مليئة بالدماء ثقوا أن
    Es ist gefüllt mit Spionen, Autounfällen, Computer klauenden Ninjas und mich, wie ich den Tag rette. Open Subtitles مليئة بالجواسيس، مطاردات السيارات رجال نينجا سارقي حواسب، و إنقاذي للموقف
    Diese riesigen Badewannen, gefüllt mit Salzwasser, damit man darin herumtreibt. Open Subtitles مملوءة بالمياه المالحة, للتمكن من العوم فيها.
    Vater, Sohn, Heiliger Geist, gefüllt mit dem Geist und Gottes Licht. Open Subtitles بالأب والابن والروح المقدسة، وبروحٍ مملوءة وممتلئة بنور الربّ.
    Aber das Problem war, dass die Gamma-Detektoren große, sperrige Röhren waren, gefüllt mit glitzernden Kristallen, und man konnte sie gar nicht nahe genug um die Brust bekommen, um kleine Tumore zu finden. TED ولكن كانت المشكلة ان مستقبلات اشعة جاما مرتبطة باسلاك كبيرة وكانت مملوءة بالكثير من بالبلورات الملألئة وكان لا يمكن احاطة الثدي بهذه المستقبلات لإيجاد الاورام الصغيرة
    Zurück zum DFS. Ein riesiges Chemielager fing Feuer, tausende Fässer gefüllt mit Petrochemikalien fingen Feuer und explodierten um uns herum. TED نعود إلى إدارة إطفاء الحرائق، إشتعلت النيران فى مستودع كيميائى ضخم، الآلاف من البراميل مملوءة بالبتروكيماويات وقد اشتعلت فيها النيران وكانت تنفجر في كل مكان حولنا.
    Beide gefüllt mit Schmerz und Zorn, weil jene, die wir liebten, von uns gerissen wurden. Open Subtitles كلاهما مليئ بالألم والغضب، لأن أحبائنا سُلبوا منّا.
    Das ist der Saal gefüllt mit Republikanern. TED ذلك المكان مليئ بالجمهوريون.
    Gewöhnliche Tage in der Vorstadt, gefüllt mit gewöhnlichen Momenten der Vorstadt, und jeder davon war wundervoll, druch die Hausfrau an seiner Seite. Open Subtitles " أيام الضواحي العاديه " " مليئةٌ بلحظات الضواحي العاديه " " و كل شئ ٍ يصبح جميلاً ..
    Truthahn gefüllt mit Rinder- brust gefüllt mit Gefilte Fisch. Open Subtitles طعام تركي محشو في صدر الدجاج المحشو في كرات السمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus