Dieser Ruhm soll ja hier nicht gefeiert werden. | Open Subtitles | حسنا ، مجد بولندا ليس بالتحديد ما نحتفل به |
Jetzt wird gefeiert. | Open Subtitles | لا يا ريد , تعالي لا , لا ,اننا نحتفل هنا |
Man singt, wenn Babys getauft werden, wenn eine Hochzeit gefeiert wird. | Open Subtitles | الغناء للأطفال الرضّع حينما يعمّدون عند الإحتفال بالزواج |
Wir haben die Partnerschaft gefeiert, aber wir haben Eleanor nicht gedankt. | Open Subtitles | احتفلنا بعقد الشراكة لكن اعتقد اننا لم نعدل مع "اليانور" |
Haben Sie gefeiert, wie Sie ein paar einfache Belgier reingelegt haben? | Open Subtitles | هل كُنتُم تحتفلون كلاكُما بخداعِكُما لإثنين من البجلكيين السُذّج ؟ |
Ich hätte wirklich gern deinen tadellosen Geschmack mit ihnen gefeiert. | Open Subtitles | لكم كنت أودّ أن أحتفل بذوقك الرائع معهما. |
Yo, Leute, das muss gefeiert werden, ist doch klar. | Open Subtitles | يا رجال, علينا أن نحتفل الليلة, أتعلمون ؟ |
In meiner Familie... werden Feiertage nicht so gefeiert als viel mehr untersucht auf ihrer anthropologische... und psychologische Auswirkungen auf die menschliche Gesellschaft. | Open Subtitles | لم لا؟ ممم, في عائلتي لم نكن نحتفل بالمناسبات بقدر ما كنا ندرس |
Der allererste 8. Tag der Woche, welcher im Jahre 2024 stattfinden wird, und die Firma glaubt, er sollte zwanglos gefeiert werden. | Open Subtitles | أول يوم ثامن في الأسبوع والذي سوف يأتي عام 2024 و الشركة تؤمن بأنه يجب أن نحتفل به بشكل غير رسمي |
Wir alle haben so hart gefeiert, wie wir gearbeitet haben. | Open Subtitles | نحنُ كنّا نحتفل بنفس الدّرجة التي نكدّ بها بالعمل. |
Ich will, dass mein Sieg in jedem Haus in England gefeiert wird. | Open Subtitles | أريد أن يتم الإحتفال بإنتصاري في كل منزل في إنجلترا |
- Ich möchte, dass mein Sieg in jedem Haus von England gefeiert wird. | Open Subtitles | أريد أن يتم الإحتفال بإنتصاري في كل منزل في إنجلترا |
Also habe ich einen kleinen Kuchen gekauft und Kerzen angezündet, und gemeinsam gefeiert. | Open Subtitles | اشترينا كعكة صغيرة وأشعلنا الشموع و احتفلنا معا |
Habt ihr ohne mich gefeiert? | Open Subtitles | لقد ذهبت للعم، و أنتم أيها الفتيان تحتفلون طوال الليل بدوني؟ |
Wahrscheinlich mehr gefeiert, als ich sollte. | Open Subtitles | وربما أحتفل كثيراً أكثر من المطلوب. |
Als Single gibt es nach dem Studienabschluss keine einzige Gelegenheit, wo man selbst gefeiert wird. | Open Subtitles | فكري بذلك, إن كنتِ عازبه بعد التخرج لا توجد اي مناسبة يحتفلون بكِ الناس بها |
Reden wir jetzt nicht davon. Heute wird gefeiert. | Open Subtitles | دعونا لا نناقش هذا الأمر الآن يُفترض بهذا الاجتماع أن يكون احتفالاً |
Am Afrika-Tag wird die afrikanische Einheit gefeiert. | UN | “إن يوم أفريقيا هو احتفال بوحدة أفريقيا. |
Guten Abend. Mit der heutigen Übertragung sollte die Eröffnung des Carver-Satellitennetzwerks gefeiert werden. | Open Subtitles | طاب مسائكم بث هذه الليلة يفترض أن يكون إحتفالاً |
Ihr habt jetzt lang genug gefeiert, glaub ich. | Open Subtitles | .لديك الكثير من الوقت للإحتفال |
Wir vergessen das heute, aber damals wurden die Mudschahedin in diesem Land, in den USA, gefeiert. | TED | وقد نسينا ذلك اليوم، لكن بالعودة إلى ذلك الوقت آنذاك فقد احتفل بالمجاهدين في ذلك البلد، في أمريكا. |
Dort wird jede Woche gefeiert, und wir können hin. | Open Subtitles | إنه في الإحتفالات كل أسبوع ويمكننا الذهاب |
Freitag wird die Orientnacht gefeiert? | Open Subtitles | الجمعة إحتفال كليلة العالم الشرقي ؟ |
Wo Fremdartigkeit nicht gemieden, sondern gefeiert wird. | Open Subtitles | حيث لا تجتنب فيه الغرابة ولكن يشاد بها |
Wenn er mit Kendall gefeiert hat, hat er sie vielleicht dorthin gebracht. | Open Subtitles | ,إن كان يحتفل مع كندال فاحتمال أنه أخذها لهناك |