"gegenüber zivilpersonen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضد المدنيين
        
    Der Sicherheitsrat verurteilt alle Verstöße gegen das Völkerrecht, namentlich gegen das humanitäre Völkerrecht, die internationalen Menschenrechtsnormen und das Flüchtlingsvölkerrecht, die gegenüber Zivilpersonen in Situationen bewaffneten Konflikts begangen werden. UN ويدين مجلس الأمن جميع انتهاكات القانون الدولي المرتكبة ضد المدنيين في حالات النزاع المسلح، بما فيها انتهاكات القانون الإنساني الدولي، والقانون الدولي لحقوق الإنسان، والقانون الدولي للاجئين.
    Der Sicherheitsrat verweist nachdrücklich auf die Verpflichtung aller ivorischen Parteien, der Regierung Côte d'Ivoires ebenso wie der Forces Nouvelles, jegliche Gewalt gegenüber Zivilpersonen zu unterlassen und bei der Tätigkeit der UNOCI voll zu kooperieren. UN ''6 - يذكر مجلس الأمن بقوة بالتزام جميع الأطراف الإيفوارية، حكومة كوت ديفوار والقوات الجديدة على السواء، بأن تمتنع عن ارتكاب أي عنف ضد المدنيين وأن تتعاون تعاونا تاما مع أنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    mit dem nachdrücklichen Hinweis auf die Verpflichtung aller ivorischen Parteien, der Regierung Côte d'Ivoires ebenso wie der Forces Nouvelles, die Waffenruhevereinbarung vom 3. Mai 2003 voll und ganz einzuhalten, jede Gewalt, insbesondere gegenüber Zivilpersonen, einschließlich ausländischer Staatsbürger, zu unterlassen und bei der Tätigkeit der Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (UNOCI) voll zu kooperieren, UN وإذ يذكر بقوة بالتزام الطرفين الإيفواريين كليهما، أي حكومة كوت ديفوار والقوات الجديدة على حد سواء، بالامتثال الكامل لاتفاق وقف إطلاق النار المؤرخ 3 أيار/ مايو 2003، والامتناع عن القيام بأي أعمال عنف بخاصة ضد المدنيين بمن فيهم المواطنون الأجانب، وبالتعاون تعاونا تاما مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في ما تضطلع به من أنشطة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus