"gegen diskriminierung" - Traduction Allemand en Arabe

    • ضد التمييز
        
    • لمكافحة التمييز
        
    • مناهضة التمييز
        
    • من التمييز
        
    Wir messen nicht, ob Regierungen Gesetze gegen Diskriminierung machen, wir messen, ob Menschen Diskriminierung erfahren. TED نحن لا نفيس ما إذا كانت الحكومات أقرت قوانين ضد التمييز أم لا، لكننا نقيس ما إذا كان الناس قد عانوا من التمييز.
    Nur 17 Bundesstaaten haben ein Anti-Diskriminierungsgesetz gegen Diskriminierung beim Wohnen, bei der Arbeit, bei öffentlichen Unterkünften, nur 17 Bundesstaaten, und fünf davon liegen in New England. TED هنالك فقط 17 ولاية لديها قانون لمكافحة التمييز ضد التمييز في الإسكان والتوظيف والأماكن العامة سبع عشرة ولاية فقط وخمس ولايات منها من ( نيو إنغلاند )
    unter Hinweis auf die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung und das von der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur am 14. Dezember 1960 verabschiedete Übereinkommen gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen, UN وإذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري()، واتفاقية مناهضة التمييز في التعليم التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 14 كانون الأول/ديسمبر1960()،
    9. lobt alle Staaten, die die internationalen Rechtsakte zur Bekämpfung von Rassismus und Rassendiskriminierung, insbesondere das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung2 und das Übereinkommen gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen3, ratifiziert haben beziehungsweise ihnen beigetreten sind; UN 9 - تثني على جميع الدول التي صدقت على الصكوك الدولية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري أو انضمت إليها، وبخاصة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(2) واتفاقية مناهضة التمييز في التعليم(3)؛
    Aber natürlich mussten weder afroamerikanische Männer noch weiße Frauen gegen Diskriminierung aufgrund von Rasse und Geschlecht klagen, um von der Diskriminierung zu erzählen, die sie erlebten. TED ولكن بالطبع لا الرجال الأمريكيون من أصل إفريقي ولا النساء البيضاء يحتاجون للشكوى من التمييز حسب العرق والنوع الاجتماعي للتحدث عن التمييز الذي يعانون منه.
    Sie sind entschlossen, die verlorene Zeit aufzuholen. Dieser erstaunliche Tapferkeit und Entschlossenheit, eine Schulbildung zu erhalten, sollte uns alle motivieren, gegen Diskriminierung zu kämpfen. News-Commentary الواقع أن هذا الاستعراض المذهل للشجاعة والعزم على الحصول على التعليم لابد أن يكون إلهاماً لنا جميعاً في كفاحنا ضد التمييز. ولدعم وتشجيع المزيد من الفتيات على الالتحاق بالمدارس في مواجهة التهديد بالاختطاف، تم إطلاق مبادرة المدارس النيجيرية الآمنة لتمويل التحصينات والاتصالات والتدابير الآمنة التي تهدف إلى تهدئة مخاوف الأطفال من الذهاب إلى ما يفترض أنه ملاذ آمن.
    In dem Ergebnisdokument werden Änderungen der Rechtsvorschriften gefordert, mit dem Ziel, sämtliche diskriminierenden Bestimmungen bis zum Jahr 2005 zu entfernen und die Lücken in der Gesetzgebung zu schließen, die bewirken, dass Frauen und Mädchen keinen wirksamen Rechtsschutz erhalten oder dass ihnen keine wirksamen Rechtsmittel gegen Diskriminierung auf Grund des Geschlechts zur Verfügung stehen. UN وتطلب الوثيقة التي انتهى إليها الاستعراض تعديل التشريعات لحذف أي أحكام تنطوي على تمييز بحلول عام 2005، ولسد الثغرات التشريعية التي تحول دون تمتع المرأة والفتاة بالحماية القانونية الفعالة أو دون تمتعهما بإمكانية التماس سبل انتصاف من التمييز على أساس الجنس.
    Bei der fünfjährlichen Überprüfung der Aktionsplattform von Beijing verpflichteten sich die Regierungen, bis 2005 alle diskriminierenden Bestimmungen aus ihren Rechtsvorschriften zu entfernen und Lücken in der Gesetzgebung zu schließen, die derzeit bewirken, dass Mädchen und Frauen ohne echten rechtlichen Schutz sind und keine wirksamen Beschwerdemöglichkeiten gegen Diskriminierung auf Grund des Geschlechts haben. UN 123 - وفي الاستعراض الخمسي لمنهاج عمل بيجين أعلنت الحكومات التزامها بحذف أي أحكام تنطوي على تمييز بحلول عام 2005 وسد الثغرات التشريعية التي تحول دون تمتع الفتاة والمرأة بالحماية القانونية الفعالة أو تمتعهما بإمكانية التماس سبل انتصاف من التمييز على أساس الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus