"gegen krebs" - Traduction Allemand en Arabe

    • لمرض السرطان
        
    • ضد السرطان
        
    • علاج السرطان
        
    • علاجاً لسرطانٍ
        
    • مرض السرطان
        
    • من السرطان
        
    • لعلاج السرطان
        
    Ich meine, ein Heilmittel gegen Krebs, damit verdient man Milliarden. Open Subtitles أعني, علاج لمرض السرطان, لذلك يمكنك كسب المليارات.
    Ladys und Gentlemen, hier ist das Heilmittel gegen Krebs. Open Subtitles آنساتي و سادتي، أعطيكم العلاج لمرض السرطان.
    Ein Heilmittel gegen Krebs dafür gibt es doch den Nobel-Preis. Open Subtitles علاج لمرض السرطان فهناك على جائزة نوبل.
    Der Hauptgrund, warum wir den Krieg gegen Krebs nicht gewinnen, ist, weil wir blind kämpfen. TED الأن، سأجادل بأن أحد الأسباب الرئيسية لعدم فوزنا في هذه الحرب ضد السرطان هو أننا نحارب دون أن نرى.
    Was, glauben Sie, ist das Heilmittel gegen Krebs? - Was? Open Subtitles بإعتقادك ما هو علاج السرطان, يا "إريك" ؟
    Sie wollen ihn einer Chemo gegen Krebs aussetzen, von dem wir nicht einmal wissen, ob er ihn hat? Open Subtitles تريد تعريضه للمواد الكيماوية علاجاً لسرطانٍ لسنا متيقّنين من وجوده؟
    Anstatt der Immunität gegen Krebs, gaben die Fliegen den Krebs ihren Nachkommen weiter. Open Subtitles -و عوضا عن الحصانة , من مرض السرطان. الذبابات قامت بتمريره لصغارها.
    Und dann tun alle so, als hätten sie ein Mittel gegen Krebs entdeckt. Open Subtitles وجميعهم يتصرفون وكأنهم يداوون من السرطان
    Heutzutage sehen wir denselben Einsatz im Kampf gegen Krebs. TED وفي الوقت الحالي، نرى نفس المطالبات لعلاج السرطان.
    Hätte zu einer Impfung gegen Krebs führen können. Open Subtitles كان سيؤدي بنا إلى لقاح لمرض السرطان.
    Und das erweist sich als einer der wichtigsten Verteidigungs-Mechanismen gegen Krebs. TED ويتضح أن هذا هو أحد أهم خطوط دفاع الجسم ضد السرطان.
    Spenden für alles von der Verhinderung häuslicher Gewalt bis zur Kampagne gegen Krebs. Open Subtitles بدءاً من مكافحة العنف المنزلي إلى الوعي ضد السرطان.
    AZT wurde 1964 entwickelt, gegen Krebs, und wieder zurückgenommen, wegen Ineffizienz und Toxizität. Open Subtitles في عام 1964، عندما علاج "أيه زي تي" تطور في مُعالجة أمراض السّرطان، لقد تم إلغاءه و ذلك لإفتقاره التأثير ضد السرطان و إمتيازه بالسُميّة.
    "Neue Kuren gegen Krebs", "Krebs-Heilwunderkur". Open Subtitles "علاجات جديدة للسرطان"، "معجزة علاج السرطان".
    Nein, ich will ihn einer Chemo gegen Krebs aussetzen, der die Symptome erklärt. Open Subtitles لا، أريد تعريضه للكيماويات علاجاً لسرطانٍ يفسّر الأعراض
    Firmen erzeugen Produkte, aber Regierungen erzeugen öffentliche Produkte. Sie arbeiten an einem Mittel gegen Krebs und daran, unsere Kinder auszubilden und Straßen zu bauen, aber wir haben keine Institutionen, die besonders gut ausgebildet sind, um mit dieser Komplexität umzugehen. Keine unserer Institutionen sind gut darin, unsere Talente zu fördern, um mit uns in dieser offenen und gemeinschaftlichen Art zu arbeiten. TED الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان و على تعليم أولادنا و إنشاء الطرق لكن ليست لدينا مؤسسات جيدة بالتحديد في هذا النوع من التعقيد. ليست لدينا مؤسسات تجيد حشد مواهبنا للاضطلاع بالعمل معنا بهذ الأسلوب المنفتح التعاونيّ.
    Und dann tun alle so, als hätten sie ein Mittel gegen Krebs entdeckt. Open Subtitles وجميعهم يتصرفون وكأنهم يداوون من السرطان
    Was sie da draußen gesehen haben, ist eine Schwindelei,... ein Heftpflaster gegen Krebs. Open Subtitles لذلك فما رأيته هناك هو مجرد لعبة إحتيالية ما يُشبه وضع ضمادة لعلاج السرطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus