Du hast ein Kleinkind in einem laufenden Auto in dieser Gegend gelassen? | Open Subtitles | تركت طفل صغيرة في سيارة تشتغل ؟ في هذا الحي ؟ |
Diese Seile schafften einen Raum, wo es uns möglich war, etwas beizutragen, das viel größer war als das Viertel oder die Gegend. | TED | أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة. |
Das war wirklich ein ausgezeichnetes Geschäft, weil wir Frauen in unserer Gegend Jobs boten. | TED | وكان عمل ممتاز جداً لاننا كنا نوفر الوظائف لنساء الحي أجمع |
Wir hatten eine miese Praxis in einer üblen Gegend und verdienten fast nichts. | Open Subtitles | كان لدينا مكاتب رديئة في أسوأ حي و يُدفع لنا تقريباً لاشيء |
Ich kann nicht damit leben, dass die Nachbarn in der Gegend mich beobachten und verurteilen. | Open Subtitles | .. لا أستطيع أن أعيش حياتي .. وجميع من في الحيّ يراقبونني .. وينتقدونني |
Sie suchen die Gegend genauestens ab, uns bleibt nichts als abzuwarten. | Open Subtitles | سيحمون المنطقه بشكل جيد إذا كل ماعلينا فعله هو الانتظار |
Aber es wundert mich nicht, so wie es hier in der Gegend zugeht. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القول أنني متفاجئة , بسبب الأوضاع في هذة الأنحاء |
In der Gegend in Brooklyn, in der ich lebte, in Park Slope, gibt es viele Schriftsteller -- es gibt eine sehr hohe Quote von Schriftstellern zu normalen Leuten. | TED | في الحي الذي سكنته في بروكلين، بارك سلوب، هناك الكثير من الكُتاب أنها نسبة سكانية عالية من الكتاب الى الناس العاديين. |
Er wohnte in einer Gegend, in der Schreie normal waren. | Open Subtitles | إن الصراخ والصياح أمر شائع ومألوف في الحي الذي يعيش فيه. |
Er wohnte in einer Gegend, in der Schreie normal waren. | Open Subtitles | إن الصراخ والصياح أمر شائع ومألوف في الحي الذي يعيش فيه. |
Dem geht's bestimmt nicht schlecht hier in der Gegend. | Open Subtitles | ودوداً؟ أراهن انه يغازل جيدا جدا فى هذا الحي |
Aber zwei solcher Fälle mit alten Frauen... in der gleichen Gegend in einer Woche? | Open Subtitles | واقعتان من العداوة الشخصية .. ضد عجوزتين غير مؤذيتين في الحي ذاته وخلال أسبوع ؟ |
Sie müssen hier äußerst beliebt sein. Ich sehe Ihren Wagen immer in der Gegend. | Open Subtitles | يجب أن تكون شعبيتك كبيرة في الحي دائماً ما أرى شاحنتك واقفة في الجوار |
Ja, ich hätte euch sagen können, dass das eine zwielichtige Gegend ist. | Open Subtitles | أجل , كان يٌمكن أن أخبركم أن هذا كان حي مشبوه |
Meine Geschichte beginnt eigentlich als ich vier Jahre alt war und meine Familie in eine neue Gegend in unserer Heimatstadt Savannah, Georgia zog. | TED | بدأت قصتي حقيقة .. عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت مع عائلتي الى حي جديد في مدينتي .. سافانها في جورجيا |
Sieht so aus, als wäre der Rotor wie ein Reifen durch die Gegend gerollt, aber ich denke, wir sind nah dran. | Open Subtitles | يبدو بأنّ عمود ناقل الحركة اللّعين، تدحرج طوال الطريق إلى الحيّ مثل عجلة العربة، ولكن أعتقد أنّنا أقتربنا منه. |
Demnach war das ganze Sonnen- und Mondlicht in der Gegend das, was Sie hier auf dem Bildschirm sehen. | TED | اذا كل الاضاءه في تلك المنطقه من الشمس والقمر هو ماتراه في الشاشه الان. |
Neulich brauchte ich einen Hammer. Ich hab die ganze Gegend abgeklappert. | Open Subtitles | كنت أريد أن أشتري مطرقة تلك الليلة و كنت أتجول في الأنحاء |
Die Gegend ist unsicher, aber voller Taliban, und sie taten es. | TED | المنطقة غير امنة, وعلى العكس مليئة بجماعة طالبان, ولقد فعلوها. |
Ich gehe einfach durch die Gegend und sage das, in der Hoffnung, es wäre zutreffend. | Open Subtitles | لا أعرف ، فقط أدور في الجوار وأقول هذا آملاً أن أحصل على شيء |
Zufällig in der Gegend in dieser stürmischen Nacht? | Open Subtitles | رائع فقط تصادف وجودك فى الحى فى ليلة مظلمة وعاصفة؟ |
In jeder Gegend in den Bergen, die wir nicht kennen, kommen sie mit mir. Sie gehen voraus und wir folgen. | TED | كل منطقة لا نعرفها في المناطق الجبلية، يذهبون معنا إليها. يدلوننا على الطريق ونحن نتبعهم. |
Er zog in diese Gegend und scheint sie ganz aufkaufen zu wollen. | Open Subtitles | نزح الى هنا ويبدو انه مصمم على السيطرة على جميع المقاطعة |
Nette Gegend hier. | Open Subtitles | يا له من حيّ مذهل كل شيء فيه ميت يا له من مكان القدوم إليه سيء للغاية |
Sie lebte in dieser Gegend, also war das hier wahrscheinlich ihr Treffen. | Open Subtitles | هى كانت تسكن بالمنطقة إذاً من المحتمل أن تكون إجتماعتها هنا |
Ich weiß, wir haben nicht viele Drohnen, aber ich möchte eine anfordern, die die Gegend abfliegt. | Open Subtitles | والآن أعرف أن الطائرات الآلية تنفذ منا، ولكن.. أطلب أن تقوم واحدة بعمل مسح للمنطقة. |
Man hört, wie die Piloten der Maschinen in dieser Gegend mteinander reden. | Open Subtitles | أنت تسمع ذلك طيارون مِنْ الطائراتِ المحلقون في المنطقةِ يتبادلون الحديث |
Das geht nicht, dass der beste Vormann in der Gegend sich so kaputt macht. | Open Subtitles | ليس من المعقول ان افضل معين في هذه المقاطعه يرمي نفسه بعيدا مثلك. |