"gegenteil von" - Traduction Allemand en Arabe

    • عكس
        
    • معاكس
        
    • نظير
        
    • هو نقيض
        
    • العكس تماما
        
    Andererseits waren einige große Regisseure wie Erich von Stroheim das Gegenteil von ihm. TED من ناحيةٍ أخرى، كان بعض المخرجين العظماء كإريك فون ستروهايم، عكس ذلك.
    Das ist ja das genaue Gegenteil von dem, was ich wollte. Open Subtitles هذا هو عكس الاستنتاج الذي كان يجب ان تصلي اليه
    Ich glaube auch, dass in vielen Teilen dieses Landes, und mit Sicherheit in vielen Teilen der Erde, das Gegenteil von Armut nicht Reichtum ist. TED وأؤمن أيضاً أنه في أماكن كثيرةٍ من هذا البلد ، وبالتأكيد في مناطق كثيرة من هذا العالم ، بأن عكس كلمة فقر ليس الثراء.
    Ich glaube, dass an zu vielen Orten das Gegenteil von Armut Gerechtigkeit ist. TED بل أعتقد ، و في أماكن كثيرة ، بأن عكس كلمة فقر هو العدالة.
    Aber das Gegenteil von Liebe ist nicht Hass, sondern Gleichgültigkeit. Open Subtitles بأن معاكس الحب هو ليس الكراهية بل اللامبالاة
    Aber ich will keine Lüge glauben, nicht das Gegenteil von dem, was ich beweisen kann. Open Subtitles أنا راغب لإعتقاد، لكن ليس في الكذب وليس في نظير ما أنا يمكن أن أثبت.
    Eine doppelte Ironie, denn ihr Absolutismus ist eigentlich das Gegenteil von Glaube. TED والسخرية مضاعفة، في هذه الحالة، أن حكمهم المطلق هو في الحقيقة عكس اﻹيمان.
    Dazu muss man wissen: Das ist nicht einfach das Gegenteil von Schritt eins. TED من المهم الآن معرفة أنه بالنسبة للجزء الأكبر، لن يكون هذا عكس الخطوة الأولى.
    Nicht gut, als Gegenteil von schlecht, denn diese Debatte ist nie abgeschlossen. TED لا الخيّر عكس السيء، لأن تلك مسألة لا تنتهي أبدًا.
    Gut als Gegenteil von selbstsüchtig. Ein gutes Land ist eins, das an uns alle denkt. TED الخيّر عكس الأناني، والدولة الخيّرة تفكر فينا جميعا.
    Wir hätten ihnen in der Zeit Liebeslieder singen sollen. Denn das Gegenteil von Sucht ist nicht Nüchernheit. TED ولكن أعتقد أنه كان يُجدر بنا أن نغني أغاني حب لهم، لأنه عكس الإدمان ليس الاتزان.
    In anderen Worten: Das Gegenteil von Wissen ist nicht immer Unwissen. TED ذلك يعني أن عكس المعرفة لا يكون الجهل دائماً
    Das Gegenteil von Abscheu ist genau genommen Liebe. TED وأعتقدُ أن عكس الإشمئزاز هو الحب في الواقع.
    Regelmäßigkeit ist das Gegenteil von Rauigkeit, da grundlegende Erscheinungen der Welt sehr rau sind. TED الإنتظام هو عكس الخشونة لأن الجانب الأساسيّ من العالم شديد الخشونة.
    Man sollte das Gegenteil von dem machen, was sie sagen, man kann ihnen nicht trauen. Open Subtitles أفعل عكس ما يقولون، فهم سيطعنونك من الظهر
    Franzosen sagen das Gegenteil von dem, was sie meinen. Open Subtitles الفرنسية مضحكة الكلمات تعبر عن عكس ما تعنيه
    Es frustriert mich, dass du das Gegenteil von dem tust, was ich sage. Open Subtitles أتعرف كم هو مُحبط أنك دائماً تنفذ عكس ما أقول؟
    Der Junge ist im Grunde das genaue Gegenteil von dem, was wir suchen. Open Subtitles فإن هذا الفتى هو بالضبط عكس النوع الذي نبحث عنه
    Sagen wir einfach... Ich wurde daran erinnert, wie es sich anfühlt, wenn jemand für dich redet, und das, was derjenige sagt, das genaue Gegenteil von dem ist, was du sagen wolltest. Open Subtitles فلنقل إنني ذُكرت بالوضع لما يتكلم شخص عنك وما يقوله معاكس تماماً لما أردتِ قوله
    Und von diesem Moment an, stehe ich für das Gegenteil von Töten: Open Subtitles ومن هذه اللحظة سوف أكون نظير المقتولين
    Die wirkliche Frage ist also, ob außergewöhnlicher Altruismus, der das Gegenteil von Psychopathie in puncto Mitgefühl und Hilfsbereitschaft darstellt, sich aus einem Gehirn ergeben könnte, das auch der Psychopathie entgegensteht. TED إذاً فالسؤال الحقيقي هو، هل يمكن للإيثار الإستثنائي، الذي هو نقيض السيكوباتية من حيث التعاطف والرغبة في مساعدة الأشخاص الأخرين، أن ينشأ من دماغ هو أيضاً نقيض للسيكوباتية؟
    Und jemand anderes hat eine Sache, die das komplette Gegenteil von Ihrer ist. TED وشخص آخر لديه العكس تماما عن ما لديكم. وهذا التقاطع الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus